Примеры употребления "Developed" в английском с переводом "развиваться"

<>
Developed network of counterparties/depositories. Развитая сеть контрагентов/ депозитариев;
This rarely happened in the developed world. Но такие случаи в странах развитого мира были редки.
Developed countries have a clear interest here. Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
And then you had networks that developed. Развивались сети.
"The developed world did make the problem. "Действительно, данную проблему создали развитые страны.
It developed in collectives of human beings. Это развивается внутри коллективов людей.
But it's not just the developed nations. Но это не только развитые страны.
Business capital spending declined in many developed economies. Во многих развитых странах сократился объем капиталовложений в предпринимательском секторе.
How are these additional capacities for reasoning developed? Как формируются и развиваются эти дополнительные способности логически мыслить?
And things had developed until the Tunisian revolution. И движение развивалось вплоть до революции в Тунисе.
Developed and developing countries need to work together. Развитые и развивающиеся страны должны работать вместе.
The statistics are similar in other developed countries. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
The onus is not on developed countries alone. Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах.
Developed economies are only beginning to catch up. Развитые страны только начинают догонять в этом отношении развивающиеся.
We in the developed world live in democracies. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
To be "developed" means to be industrialized and urbanized. Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Research grants for geoscientists from less developed countries (Austria) выделение грантов на научную деятельность ученым-геологам из менее развитых стран (Австрия);
They understandably developed sense organs around their front end. У них, соответственно, органы чувств развивались вокруг передней части.
In developed countries, food-retailing practices require a rethink. В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!