Примеры употребления "Depending on" в английском

<>
Переводы: все1922 в зависимости от1555 другие переводы367
The implications of implementing these proposals would vary, depending on a number of factors, such as the volume of information and requirements for maintenance. Различия в последствиях осуществления этих предложений будут зависеть от ряда таких факторов, как объем информации и требования к ведению справочника.
We are all depending on it. Мы все от него зависим.
I'm depending on you, good Chamberlain. Я надеюсь на вас, камергер.
Procedures vary depending on the BIOS manufacturer. Порядок доступа к BIOS зависит от ее изготовителя.
Properties can differ depending on the object. От объекта к объекту эти свойства могут меняться.
The mandatory setting varies depending on the dimension. Обязательные настройки зависят от аналитики.
Varies depending on Exchange roles that are installed: Зависит от установленных ролей Exchange:
The order varies, depending on the trace direction. Порядок зависит от направления трассировки.
Note: Options vary depending on the chart type. Примечание: Доступные параметры зависят от типа диаграммы.
Note: Settings may vary depending on your Android phone. Примечание. На разных устройствах Android настройки могут немного отличаться.
Select Demo or Live account depending on your choice Выберите демо- или реальный счет
I'm kind of depending on your rent check. Я вроде как завишу от твоей платы за аренду.
Budgeting differs depending on the type of service category. Бюджетирование может быть разным и зависит от типа категории услуг.
The above payment methods may differ depending on regional restrictions. Условия всех указанные выше способов пополнения счета могут отличаться из-за региональных ограничений.
Pricing terms can vary, depending on the type of commitment. Условия ценообразования зависят от типа обязательства.
Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not. Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет.
The resources vary, depending on your role in Microsoft Dynamics AX. Эти ресурсы зависят от вашей роли в Microsoft Dynamics AX.
A specific app, depending on what kind of phone you have Специальное приложение (зависит от того, какой у вас телефон).
The amount of input variables can change depending on the expert. Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту.
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!