Примеры употребления "Demon" в английском

<>
Переводы: все140 демон120 бес4 другие переводы16
Demon woman, your hair is like silk. Дьяволица, словно шелк твои волосы, но свернулось от голоса молоко.
How do you know that, little demon? Откуда знаешь, шайтан?
This kid is known online as Lil Demon. Этот ребенок известен в интернете под прозвищем Маленький Чертенок
This demon only possesses the body of a virgin. Этот дух овладевает только телом девственника.
So, what do you make of our demon dog? Так, что вы думаете про нашего цербера?
She's not a demon, she just has big ears. Она не демоница, у нее всего лишь длинный нос и большие уши.
We think the demon dog might actually be a person. Мы думаем, может, Цербер - на самом деле человек.
Yeah, demon signs, 10 years ago, all centered on Shoshone, Idaho. Да, демонские знамения, 10 лет назад - сосредоточены в Шошоне, Айдахо.
You know, I used to be a demon proofreader at college. Вы знаете, я в колледже был отличным корректором.
Well, you, me, and a demon knife ain't gonna cut it. Значит, нам с тобой с одним ножичком не прорваться.
My father says that a woman who studies Talmud is a demon. Мой отец говорит, что женщина, которая изучает Талмуд - демоница.
Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code. Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе.
Yeah, demon dogs, you must be very happy, they left lots of bones for you! Да, дьявольские псы, будьте счастлива, здесь для вас много костей!
If any freak performs on Halloween, they summon the spirit of Edward Mordrake and his demon half-face. Если фрик выступит на Хэллоуин, это вызовет дух Эдварда Мордрейка и его дьявольского лица.
You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off. Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.
Who knows though, maybe if dancing is objectionable again we’ll get to have another crusade against “demon rum,” which would certainly be interesting. Кто знает, если танцы снова осуждаются, может быть, нас также ждет новый крестовый поход против «дьявольского алкоголя». Это было бы интересно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!