Примеры употребления "Demographic" в английском

<>
Переводы: все822 демографический751 другие переводы71
This is a very different demographic. Совершенно разные слои населения.
Demographic targeting by age for ads: Таргетинг по возрасту
Science is done by that demographic. Наука делается этими людьми.
So, the question is, what's the demographic. Какова демография?
It's a really lucky demographic to work with. Это очень удачные люди для сотрудничества.
A second rationale for Germany's policy is demographic. Вторым разумным объяснением для Германии является политика в области демографии.
Favorable demographic realities are in the mind of policy makers. Новое правительство заручилось поддержкой на выборах.
All at once we seem to hear two demographic time-bombs ticking: Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия:
Detailed demographic and locale information for your players is available within Facebook Analytics С помощью Facebook Analytics вы сможете детально изучить демографию ваших пользователей и понять, на каких языках они говорят.
A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded. Исключенные группы будут помечены красным кружком.
Create content that is catered towards all your fans, not just one specific demographic. Создавайте материалы с учетом интересов всех подписчиков, а не только для определенной группы.
So how do we ensure that these imperatives are fulfilled, despite demographic and environmental constraints? Как мы можем гарантировать выполнение этих императивов, несмотря на ограничения, связанные с демографией и охраной природы?
“Our world is constantly changing and searching for new political, economic, demographic and military equilibria. Наш мир находится в процессе непрерывной эволюции, характеризующемся поиском новых состояний политического, экономического, демократического и военного баланса.
For India and other developing countries, however, the demographic dividend is just starting to be felt. Однако Индия и другие развивающиеся страны только начали ощущать его действие.
Beyond honesty, effective leadership also requires respect for individuals, regardless of their demographic background or past experiences. Помимо честности, эффективное руководство также требует уважения к людям, независимо от их происхождения или прошлого опыта.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
For upcoming campaigns, you might consider using different creative catered towards a younger demographic in order to reach that group. Для будущих кампаний имеет смысл использовать другое оформление, ориентированное на более молодую аудиторию, чтобы лучше охватить людей этой категории.
Click the green dot next to the demographic group you want to exclude, in the table on each sub-tab. На каждой из них нажимайте на зеленые кружки рядом с группами, которые нужно исключить.
Under 18 determines whether the accounts will have an age under 18 years old, which is useful for testing demographic restrictions. Нет 18 лет?: определяет, будут ли тестовые пользователи моложе 18 лет, что удобно при тестировании возрастных ограничений.
South Africa has a highly developed insurance sector, with a long history of creating products for every demographic and income level. ЮАР имеет высокоразвитый страховой сектор с длительной историей создания продуктов для лиц различного возраста и уровня доходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!