Примеры употребления "Deletes" в английском

<>
Переводы: все3688 удалять3650 вычеркивать13 другие переводы25
Circular logging, in which Exchange deletes the logs. Циклическое ведение журнала, при котором на сервере Exchange удаляются журналы.
Browsing history: Clearing your browsing history deletes the following: История просмотров. При очистке истории просмотров удаляются следующие данные:
This example deletes the equipment mailbox named Fleet Van (16). В этом примере удаляется почтовый ящик оборудования Fleet Van (16).
This example deletes the mailbox that has the alias value corpprint. В этом примере удаляется почтовый ящик с псевдонимом corpprint.
Warning: Setting this property to No deletes any existing field value history. Предупреждение: Если задать для этого свойства значение Нет, существующий журнал поля удаляется.
This only deletes the lest, not the actual files you've downloaded. Удаляется только список, а не сами скачанные файлы
The settings in this section control notifications when malware filtering deletes the message. Параметры в этом разделе управляют уведомлениями, когда при фильтрации вредоносной почты удаляется сообщение.
This example deletes the mailbox that has the email address pilarp@contoso.com. В этом примере удаляется почтовый ящик pilarp@contoso.com.
Warning: Warning Setting this property to No deletes any existing field value history. Предупреждение: Предупреждение. Если задать для этого свойства значение Нет, существующий журнал поля удаляется.
Circular logging deletes the oldest log files when either of the following conditions is true: При циклическом ведении журнала самые старые файлы журнала удаляются при соблюдении любого из следующих условий:
Pressing the Delete key deletes the contents of the selected cells only, not the cells themselves. При нажатии клавиши DELETE удаляется только содержимое выделенных ячеек, но не сами ячейки.
Note: This procedure deletes all comments from the reviewer that you selected, including comments throughout the document. Примечание: При этом удаляются все примечания данного рецензента, имеющиеся в документе.
Circular logging deletes the oldest log files for a service when either of the following conditions are true: При циклическом ведении журнала самые старые файлы журнала удаляются при соблюдении одного из следующих условий:
This example permanently deletes the disabled mailbox with the GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 from mailbox database MBD01. В этом примере окончательно удаляется отключенный почтовый ящик с идентификатором GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 из базы данных почтовых ящиков MBD01.
Note: If there is already a table with the same name that you specified, Access deletes that table before running the query. Примечание: Если таблица с указанным именем уже существует, она удаляется перед выполнением запроса.
This example searches all mailboxes in the organization for messages with the subject line "Download this file", and then permanently deletes them. В этом примере во всех почтовых ящиках организации выполняется поиск сообщений, содержащих строчку "Download this file" в теме, после чего эти сообщения безвозвратно удаляются.
If this option is selected, Access deletes all records in all tables that reference that Shipper ID, including all orders (in the Orders table) shipped by that shipper. Если этот флажок установлен, из всех таблиц базы данных удалятся все записи, указывающие на код этого поставщика, в т. ч. все заказы из таблицы "Заказы", которые он выслал.
For example, to retain messages for seven years, you can create a retention policy with a DPT that deletes messages in seven years and Litigation Hold to hold messages for seven years. Предположим, что сообщения нужно хранить на протяжении семи лет. В этом случае нужно создать политику хранения с тегом политики по умолчанию, согласно которой удаляются сообщения возрастом в семь лет, и применить хранение для судебного разбирательства, чтобы удерживать сообщения в течение этого срока.
This example permanently deletes items from the user Gurinder Singh's Recoverable Items folder and also copies the items to the GurinderSingh-RecoverableItems folder in the Discovery Search Mailbox (a discovery mailbox created by Exchange Setup). В этом примере элементы удаляются из папки "Элементы с возможностью восстановления" пользователя Gurinder Singh, а также копируются в папку GurinderSingh-RecoverableItems в почтовом ящике Discovery Search Mailbox (почтовый ящик найденных сообщений, созданный программой установки Exchange).
This example searches April Stewart's mailbox for messages that contain the phrase "Your bank statement" in the Subject field and deletes the messages from the source mailbox without copying the search results to another folder. В этом примере в почтовом ящике пользователя April Stewart выполняется поиск сообщений, содержащих фразу "Your bank statement" в теме; сообщения удаляются из исходного почтового ящика без копирования результатов поиска в другую папку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!