Примеры употребления "Delete from favorites" в английском

<>
If the object is not necessary anymore, it can be deleted from the tab using the "Delete from favorites" context menu command. Если объект больше не нужен, его можно удалить из вкладки при помощи команды контекстного меню "Удалить из избранного".
• Add/Remove the symbol from favorites • Add/Remove the symbol from favorites (Добавление/удаление символа из избранного)
The Company has the right to delete from the quote database information about a spike. Компания вправе удалить из базы котировок сервера информацию о нерыночной котировке.
Tap or click the person you want to remove from favorites. Коснитесь контакта, который нужно удалить из избранного, или щелкните его.
Right-click the file that’s causing the digital rights error, and then select Delete from <player name>. Щелкните правой кнопкой мыши файл, ставший причиной возникновения проблем с цифровыми правами, и выберите Удалить из <название проигрывателя>.
On the All timesheets list page, on the Action Pane, on the Timesheets tab, click Create from favorites. На странице списка Все табели учета рабочего времени на панели операций на вкладке Табели учета рабочего времени щелкните Создать на основе избранного.
Locate the post you want to delete from the Your Activity section and follow the steps above. В разделе Ваши действия найдите публикацию, которую требуется удалить, и выполните указанные выше действия.
Scroll down and select Delete from YouTube. Прокрутите экран вниз и выберите Удалить с YouTube.
Delete from console will remove the local copy of this save. Если выбрать Удалить с консоли, то будет удалена локальная копия сохраненной игры.
Also, any items that you delete from your player or phone are automatically skipped during sync. Кроме того, все элементы, удаляемые из проигрывателя или телефона, автоматически пропускаются во время синхронизации.
What happens to content (posts, pictures) that I delete from Facebook? Что происходит с материалами (публикациями, фотографиями и др.), которые я удаляю с Facebook?
At the top of the page, choose Actions > Delete from the drop-down menu. В верхней части страницы нажмите Действия и выберите Удалить.
Insert the game disc for the game that you want to delete from your hard drive. Вставьте диск с игрой, которую необходимо удалить с жесткого диска.
Select the message you want to delete from the list on the left rail. В списке слева выберите сообщение, которое необходимо удалить.
Right-click the file that’s causing the digital rights error, and then select Delete from <phone name>. Щелкните правой кнопкой мыши файл, ставший причиной возникновения проблем с цифровыми правами, и выберите Удалить из <название телефона>.
You can also review your imported pictures in Windows Photo Viewer, where the large preview format makes it easier to decide which newly imported pictures to delete from your computer. Импортированные изображения также можно просмотреть в средстве просмотра фотографий Windows, где благодаря крупным эскизам предварительного просмотра можно быстро определить, какие из новых изображений следует удалить с компьютера.
Select the approved vendor you want to delete from the product. Выберите утвержденного поставщика, которого хотите удалить из продукта.
When you run a delete query, Access may display the error message Could not delete from the specified tables. При выполнении запроса на удаление Access может вывести сообщение об ошибке Удаление из указанных таблиц невозможно.
If you build a delete query by using multiple tables and the query's Unique Records property is set to No, Access displays the error message; Could not delete from the specified tables when you run the query. Если запрос на удаление строится с использованием нескольких таблиц, а для свойства запроса Уникальные значения задано значение Нет, при попытке выполнения запроса Access выведет на экран сообщение об ошибке Удаление из указанных таблиц невозможно.
Select the approved vendor to delete from the product. Выберите утвержденного поставщика, удаляемого из продукта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!