Примеры употребления "Delayed" в английском

<>
After a strangely delayed reaction to yesterday morning’s dovish article by RBA watcher Terry McCrann, the Australian dollar is falling in earnest heading into today’s US session. После странной запоздалой реакции на вчерашнюю утреннюю «голубиную» статью наблюдателя РБА Терри Маккрена, австралийский доллар падал не на шутку до сегодняшней американской сессии.
It can improve the understanding of the delayed response of natural systems to changes in exceedance. Оно может улучшить понимание отсроченной реакции природных систем на изменения в степени превышения.
The Eurozone’s Delayed Reckoning Отложенная расплата еврозоны
d) delayed client terminal updates; d) несвоевременного обновления версии клиентского терминала;
That's called delayed gratification. Это называется растянуть удовольствие.
How long will it be delayed? Как долго будет задержка?
Therefore, communications are queued and communication delayed. Поэтому пакеты накапливаются в очереди и происходят задержки связи.
Remedial action can no longer be delayed. Поэтому откладывать лечебные меры больше нельзя.
The natural price-adjustment process was delayed. Естественный процесс корректирования цен был отложен.
Actually, it's been delayed a bit. Вообще-то, с венчанием вышла заминка.
The robots’ responses to commands are delayed. Реакция роботов на команды происходит медленно.
So, this assistant manager promotion has been delayed. Так что, повышение до помощника руководителя отменяется.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
But the international response was delayed and inadequate. Но международная реакция была запоздавшей и неадекватной.
Set up notification and cancellation for delayed orders Настройка уведомлений и отмены для отложенных заказов
Jay, they delayed Sonia's flight until tomorrow. Джей, рейс Сони перенесли на завтра.
However, at least one satellite launch has been delayed. Пока был отложен запуск как минимум одного спутника.
An estimated five million people were stranded or delayed. В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
If delayed, their effect is likely to be minimal. Промедление сведёт этот эффект к минимуму.
This workshop has been delayed pending the availability of funds. Это совещание было отложено до получения средств на его проведение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!