Примеры употребления "Deficits" в английском

<>
Переводы: все2490 дефицит2432 другие переводы58
The Real Risks of Deficits Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом
mounting trade and budget deficits; растущая торговля и бюджетные дефициты;
We have vast budget deficits. У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
Now, trade deficits are like hot potatoes. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Cuts will be made. Deficits will widen. Бюджет придется урезать, а дефицит будет расти.
In return, Europe funded the US deficits. Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США.
Mitt Romney and America’s Four Deficits Митт Ромни и четыре дефицита Америки
government budget deficits are headed into the stratosphere. бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы.
With government deficits the norm, that appears unlikely. Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking. Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается.
So massive budget deficits seem here to stay. Таким образом, огромный бюджетный дефицит, по-видимому, будет сохраняться.
Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise. повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
All over the world, public-sector deficits are exploding. Государственный сектор экономики во всем мире страдает от дефицита финансов.
Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits? Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
In addition, governments need to run extra-large deficits. Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
large and rising public and private deficits and debt; крупного и продолжающего расти государственного и частного дефицита и долга;
Unfortunately, Obama shows no real interest in reducing deficits. К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
(Trump will presumably bulldoze Congressional opposition to higher deficits.) (Трамп, предположительно, будет бульдозерить оппозицию Конгресса США к увеличению дефицита).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!