Примеры употребления "Defendant" в английском

<>
You just nodded to the defendant Richard Cuesta? Вы только что кивнули на ответчика, Ричарда Куэста?
You said you recognized the defendant. Вы сказали, что узнали обвиняемого.
Your Honor, the defendant is narrating. Ваша Честь, подсудимый повествует.
Are we gonna watch the defendant skip rope, too? Мы собираемся смотреть как подсудимая, бросает мяч?
We find the defendant vulnerable, yet spunky. Мы признаем обвиняемую ранимой и отважной.
The prosecution enters the signed confession of the defendant. Обвинение приобщает к делу признание, подписанное ответчицей.
The defendant rendered only a partial payment towards the total amount. Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.
The defendant was convicted of grievous bodily harm. Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.
Why did the defendant not receive an honorable discharge? Почему подсудимый не получил почетную отставку?
But you were involved with his girlfriend, the defendant, Jessie Sturgis? Но вы встречались с его девушкой, подсудимой Джесси Стёрджес?
And did you do the makeup for the defendant on the night in question? И вы гримировали обвиняемую в ночь, о которой идет речь?
Jim, please escort the defendant down to bond court so she can post bail. Джим, проводите ответчицу в суд по назначению залога, чтобы она внесла залог.
We can't get the defendant to accept a fair offer. Мы не можем уговорить ответчика принять достойное предложение.
Miss, are you engaged to the defendant Capellini? Синьорина, вы обручены с обвиняемым Капеллини?
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
Your honor, The defendant is charged with aggravated assault And indecent exposure. Ваша честь, подсудимая обвиняется в нападении при отягчающих обстоятельствах и непристойном обнажении.
Look, you can't be the name defendant on a gender discrimination case while we're suing Folsom Foods for the same thing. Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании.
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents. В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.
We order the defendant to pay damages in the amount of $942,000. Мы присуждаем ответчикам выплатить ущерб в размере $942,000.
The defendant never left his post at work. В тот вечер обвиняемый не покидал место работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!