Примеры употребления "Defeat" в английском

<>
Its troops were on the road to Cairo, threatening to inflict a major defeat on Egypt. Его войска направлялись в Каир, угрожая нанести сокрушительный удар по Египту.
But nobody could defeat the princess. Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса.
A Defeat for International Tax Cooperation Удар по международному налоговому сотрудничеству
The Lakota defeat the U.S. army. Лакота разбили армию США.
Smart power is needed to defeat terrorism. Умная сила необходима для победы над терроризмом.
Air Strikes Are Not Enough To Defeat ISIS Одних авиаударов недостаточно
Invisibility doesn't defeat thermal or pressure systems. Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления.
Macron managed to defeat Le Pen this time around. Сейчас Макрон сумел выиграть Ле Пен.
To defeat them, we must become freaks and fanatics. Чтобы защитить места, нам тоже придется стать фриками и фанатами.
Anybody remember how to defeat an electronic key pad? Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок?
We can't let a little chicken cacciatore defeat us. Мы не сдадимся какой-то "курице по-охотничьи".
I can't defeat thee So please don't eat me Один я не справлюсь, Так что не ешь меня, плиз
We have to find a way to defeat the wraith ourselves. Это значит, что мы должны найти способ самим уничтожить призрака.
In 2017, we must confront – and defeat – his tactics head-on. В 2017 году мы должны ответить во всеоружии и разгромить его тактику.
Let’s defeat the Islamic State and then worry about Assad.” Давайте разгромим Исламское государство, а потом уж подумаем про Асада».
Surely the Savior and Evil Queen can defeat a simple hell beast. Ну конечно, Спасительница и Злая Королева с легкостью одолеют простенькое создание из ада.
He's the first guy I met that maybe I can defeat. "Он первый парень, которого я хочу завоевать".
His charisma did not predict defeat; the change in followers’ needs did. Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Nor will one side's extremists defeat the other side's extremists. Не смогут и экстремисты с одной стороны одержать победу над другой.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!