Примеры употребления "Deer" в английском

<>
Переводы: все74 олень53 другие переводы21
Christine is up in Deer Park, some sort of safe zone for now. Кристина в Дир-Парке, сейчас там безопасно.
Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer. Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Белорусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули.
Your little, dainty deer hooves. На маленьких изящных оленьих копытах.
A deer with an itchy leg. Лань, у которой зудит нога.
They look like deep-fried deer poop. Они выглядят, как жареные во фритюре оленьи какашки.
No one said her deer skin was the worst. Я не говорил, что оленья шкура была моим худшим подарком.
This island is no bigger than a deer park. Остров не больше оленьего парка.
She'd been eviscerated and dressed up like a deer. Труп был выпотрошен и освежеван как оленья туша.
And to a chalet in deer valley with direct slope access. И к домику Дир-Вэлли с прямым проходом по склону.
I call him my deer and I'm his she-wolf. Я всегда зову его милым, а он меня - своей волчицей.
When the wolf approached a deer, it would run off to safety. Когда хотел напасть на газель, газель убегала.
I hope you get a deer tick in a very personal place. Надеюсь, тебе кое-куда клещ вопьется.
I'm underneath a deer and with my head up your ass. Я под оленьей шкурой упираюсь головой тебе в зад.
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник.
Watery blood with bile, you may have to track the deer, deliver another shot. Водянистая кровь с желчью, возможно, придется выследить его, и выстрелить еще раз.
A lot of the girls threw up, but I gutted that thing like a deer. Большинство девушек бросило, но я потрошила эти тушки, как телятину.
Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк.
It lets you adjust your phone's brightness while you browse, so you don't feel like a deer caught in the headlights. Он позволяет регулировать яркость экрана телефона, чтобы вы не чувствовали себя так, словно вас ослепили дальним светом фар на ночном шоссе.
The information about Costa Rican deer ticks comes from an inventory of parasites of vertebrates in northern Costa Rica, but it is the only inventory of its kind ever undertaken. Информация о Коста-риканских оленьих клещах берется из списка паразитов позвоночных животных северной Коста-Рики, но это в своем роде единственный существующий список.
But a king should be afraid, Arthur, always of the enemy waiting everywhere in the corridors of his castle on the deer paths of his forest or in a more tangled forest in here. Артур, король всегда должен бояться врага, ждущего его в коридорах замка на оленьей тропе в лесу или в непроходимой чаще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!