Примеры употребления "Decide" в английском

<>
Decide on a domain name Выбор доменного имени.
Decide which fields to index Выбор полей для индексирования
That psych eval will decide that. Оценка психолога покажет это.
Decide whether to enable personnel actions Включение или отключение действий персонала
Let's decide by coin toss. Бросим монетку.
You decide the right frequency for you. Вы сами устанавливаете нужную частоту сообщений.
Let him decide whose case this is. Как он скажет, так и будет.
Use the following table to help you decide. При этом воспользуйтесь следующей таблицей.
So first of all, decide on a goal: Итак, во-первых, поставьте перед собой цель:
But you promised to decide this case today! Вы обещали рассмотреть это дело сегодня, я требую, чтобы вы так и сделали!
You can also decide to allow pop-ups. Эту функцию можно отключить.
Decide what action a user must take to consent. Определите, что должен сделать пользователь, чтобы подтвердить свое разрешение.
Why did you decide to operate on your own? Почему вы оперировали в одиночку?
You can also decide whether to set up teams. Можно также определить, нужно ли настраивать группы.
Decide where the copied elements should go and select Paste. Переместите курсор в то место, где должны появиться скопированные элементы, и нажмите кнопку Вставить.
According to my calculations, she has ten days to decide. Брат, по моим подсчетам, ей еще десять дней до "реки без возврата".
Yet we cannot decide whether this build-up is menacing. И сегодня нам сложно определить, представляет ли подобное обстоятельство реальную угрозу.
Web filtering allows you to decide from among these options: Кроме того, веб-фильтр позволяет вам сделать следующий выбор.
You can also decide to synchronize references with the production order. Допускается также синхронизация ссылок с производственным заказом.
Our fellow citizens will decide the direction Europe is to take. Наши сограждане определят направление Европы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!