Примеры употребления "Deceased" в английском

<>
In a case concerning a claim for compensation for expropriation, the Civil Court of Brussels found that neither the deceased wife of the President of Zaire nor his children were entitled to immunity, pointing out, as regards the latter, that the children were “of full age” and were thus to be considered “persons distinct from their father”. В деле, касающемся иска о компенсации за экспроприацию, Гражданский суд Брюсселя вынес решение, что ни покойная жена президента Заира, ни его дети не имеют права на иммунитет, указав в отношении последних, что они " совершеннолетние " и, следовательно, должны считаться " лицами, отличными от своего отца ".
Each name is linked the name of a deceased servicewoman. Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей.
The fingerprints from the Jane Doe, deceased, that the coroner came up with. Отпечатки пальцев Джейн Доу, покойной, которые нашел коронер.
Mother deceased, father currently serving time. Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок.
Ood 1 alpha 2, deceased, with honours. Уд 1 альфа 2, погиб с честью.
The sons of the deceased will say Kaddish. Сыновья встанут и прочитают молитву.
Deceased Korban member named Sherry, last name unknown. Погибшая из общины Корбана, имя Шелли, фамилия неизвестна.
I shall not let her desecrate the deceased! Не позволю глумиться над покойником!
Soon the identities of the deceased were established. Вскоре личности погибших были установлены.
The soon-to-be deceased Range Rover Sport. Range Rover Sport, который скоро исчезнет.
8. HOW TO CONTACT US ABOUT A DECEASED USER 8. КАК СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Do you want us to take the deceased away now? Вы хотите, чтобы мы увезли покойницу сейчас?
I regret to inform you that your wife is deceased. С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга.
If you become deceased, declared absent or become of unsound mind, В случае вашей смерти, пропажи без вести или психического заболевания;
Most of those who service the deceased apply far too much blush. В большинстве случаев мои коллеги слишком усердствуют с румянами.
Unit 22 is at 536 Charter Lane with two female victims, one deceased. Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва.
How do I request the removal of a deceased family member's Facebook account? Как подать запрос на удаление c Facebook аккаунта члена моей семьи, который ушел из жизни?
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Один раз, Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание.
Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year "earned" several times less. Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году "заработали" в несколько раз меньше.
In addition, we'll memorialize the deceased person's account once we receive your request. Кроме того, мы устанавливаем для аккаунта памятный статус только после получения вашего запроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!