Примеры употребления "Debug" в английском

<>
Переводы: все74 отладка43 отлаживать4 другие переводы27
You can also load a debug version of the JavaScript SDK that includes more logging and stricter argument checking as well as being non-minified. Вы также можете загрузить полную отладочную версию JavaScript SDK, которая предлагает больше возможностей регистрации и позволяет выполнять более строгую проверку аргументов.
The debug tool also refreshes any scraped content we have for your pages, so it can be useful if you need to update them more often than the standard 24 hour update period. Кроме того, отладчик обновляет все ваши материалы, прошедшие скрапинг, чтобы вы могли менять их чаще, чем раз в 24 часа.
Change the Debug value to 0. Измените значение Debug на 0.
Try the Product Feed Debug Tool. Попробуйте инструмент удаления ошибок с лентой продуктов.
How to debug JavaScript in an iframe Устранение неполадок JavaScript в iframe
How do I debug Graph API requests? Как устранить неполадки, связанные с запросами API Graph?
Step 5: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 5. Что делать, если реклама не демонстрируется
Validate your feed with the Product Feed Debug Tool Проверьте свою ленту с помощью инструмента удаления ошибок с лентой продуктов.
Step 3: How to Debug When Ad Not Shown Шаг 3. Что делать, если реклама не демонстрируется
Use the Sharing Debugger to debug your Open Graph tags Используйте отладчик публикаций, чтобы исправить метки Open Graph
Check out the Retargeting Pixel Debug Tool in Business Manager. Попробуйте использовать инструмент устранения ошибок пикселя ретаргетинга в Business Manager.
5. Use the Sharing Debugger to debug your Open Graph tags 5. Используйте отладчик публикаций, чтобы исправить метки Open Graph
You can enable debug logs by adding this code after initializing Facebook SDK: Чтобы активировать эти журналы, добавьте следующий код после инициализации Facebook SDK:
Learn how to debug the most recent app events logged by your app. Научитесь устранять ошибки событий, которые зарегистрированы вашим приложением за последнее время.
If something is wrong, you can then use the article editor to debug them. Если обнаружатся какие-то проблемы, вы сможете внести изменения в статью с помощью специального редактора.
debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs. debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках.
However, due to a bug in Gradle, Android libraries are always built with DEBUG set to false. Но из-за ошибки в Gradle при построении библиотек Android параметр DEBUG всегда имеет значение false.
You'll be able to debug any issues by viewing requests and responses from the servers directly. Вы сможете исправить любые ошибки, сравнив запросы и отклики серверов.
If the Exchange Server Analyzer finds that the Debug value equals 1, the Exchange Server Analyzer displays a warning. Если средство анализатора сервера Exchange обнаруживает, что значение Debug равно 1, средство анализатора сервера Exchange отображает предупреждение.
You can get more information for an error by setting the debug flag of the init method to true. Чтобы получить дополнительную информацию, установите для флага «debug» метод init значение «true».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!