Примеры употребления "Data table" в английском

<>
Переводы: все22 таблица данных20 другие переводы2
c Standard data table without including values for emission factors. c Стандартная таблица данных за исключением величин по факторам выбросов.
You use a report data method to return a data table. Используйте метод данных отчета для возврата таблицы данных.
The data table contains dynamic elements in all row and column headings. В таблицах данных динамические элементы присутствуют во всех заголовках строк и столбцов.
In the Data table field, select a table to obtain data from. В поле Таблица данных выберите таблицу, из которой будут извлекаться данные.
You no longer have to fill the data table before you return it. Больше не требуется заполнять таблицу данных перед ее возвратом.
Currently, every data table keeps a record of the person who raised the transaction. Сейчас в каждой таблице данных указывается лицо, которое отвечает за данную операцию.
In the past, some of the data table names were considered to be “redundant and unnecessarily long”. В прошлом некоторые из наименований таблиц данных рассматривались в качестве " избыточных и излишне длинных ".
This information is part of the metadata and can be found under the Information link available at the upper corner of each data table. Эта информация является частью метаданных и может быть найдена по ссылке Информация, расположенной в верхнем угле каждой таблицы данных.
Shorter names to the data tables Использование более коротких названий таблиц данных
The naming of data tables was reviewed and decisions taken to simplify table names. Был проведен анализ методики наименования таблиц данных и принято решение об упрощении наименований таблиц.
We disseminate sex-disaggregated data tables on a wide variety of social and economic topics. Мы распространяем таблицы данных в разбивке по полу по широкому кругу социально-экономических тем.
OECD has written a white paper proposing some standards for citing and bibliographic management of datasets and data tables. ОЭСР подготовила " белый документ ", предлагающий некоторые стандарты цитирования и библиографического управления наборами данных и таблицами данных.
This section briefly describes three main ways Statistics Canada disseminates gender statistics: data tables, microdata files, and analytic products. В этом разделе кратко описываются три главных способа, которые Статистическое управление Канады использует для распространения гендерной статистики: таблицы данных, файлы микроданных и аналитические продукты.
The published data tables were reviewed for pertinence, and TF members suggested up-to-date indicators useful in monitoring gender dynamics in societies. На предмет релевантности были проанализированы публикуемые таблицы данных, и члены ЦГ предложили новые показатели, являющиеся полезными для мониторинга гендерной динамики в обществе.
If the data tables that are used in the query are shared among different legal entities, set the AllowCrossCompany property on the AOT query to Yes. Если таблицы данных, используемые в запросе, совместно используются среди нескольких юридических лиц, установите свойство AllowCrossCompany в запросе AOT как Да.
Excel tables shouldn't be confused with the data tables that are part of a suite of What-If Analysis commands (Data Tools, on the Data tab). Таблицы Excel не следует путать с таблицами данных (эта функция входит в набор команд "Анализ «что если»" на вкладке Данные в группе Работа с данными).
Masses of text with data tables and graphs have given way to short paragraphs with indicators, colourful graphics and photos in attractive layouts that are easily distributed as electronic files. Пространные тексты с таблицами данных уступили место коротким абзацам с показателями, цветными графиками и фотографиями в имеющим привлекательный вид документе, легко пересылаемом в виде электронных файлов.
Section I should consist of a set of data tables to allow comparison of inventory information across Parties, and section II should include a preliminary country-by-country analysis for all Annex I Parties. Раздел I должен содержать набор таблиц данных, с тем чтобы обеспечить возможность сопоставления кадастровой информации между всеми Сторонами, а раздел II должен включать в себя предварительный анализ по странам для всех Сторон, включенных в приложение I.
The review of the UNECE Statistical Databases carried out in the 2006 found that many of the data tables have poor geographical coverage and make it inconvenient to users to retrieve data for which there are data for very few countries. Анализ Статистической базы данных ЕЭК ООН, проведенный в 2006 году, позволил выявить, что многие таблицы данных имеют слабый географический охват и затрудняют пользователям поиск данных в тех случаях, когда такие данные существуют лишь по нескольким странам.
Requests the secretariat to develop, by 15 March 2004, a proposal for the appropriate data tables for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twentieth session; поручает секретариату разработать к 15 марта 2004 года предложение в отношении соответствующих таблиц данных для предоставления дополнительной информации о единицах сокращения выбросов, сертифицированных сокращениях выбросов, единицах установленного количества и единицах абсорбции для рассмотрение Вспомогательным органом для консультирования по научным и техническим аспектам на его двадцатой сессии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!