Примеры употребления "Dang" в английском

<>
It's too dang early. Еще чертовски рано.
Dang, y 'all are focused. Блин, вы в фокусе.
The Maoists set fire at Mahendra Sanskrit University in Dang and destroyed thousands of rare and valuable religious books. Маоисты подожгли Санскритский университет Махендры в Данге и уничтожили тысячи редких и ценных религиозных книг.
You dang right, I live. Ты чертовски прав, я живой.
Keefe is so dang awesome. Киф такой, блин, классный.
PARHI CBP scored some notable achievements in the two objective areas in six districts (Saptari, Mahottari, Rauthat, Kapilvastu, Dang and Dadeldhura), which are evident through various monitoring findings and progress reports. В шести районах (Саптари, Махоттари, Раутахат, Капилвасту, Данг и Даделдхура) в рамках этой программы в отношении реализации двух целей был достигнут ряд заметных успехов, о чем свидетельствуют результаты различных проверок и данные отчетов о ходе работы.
Life is too dang short. Жизнь чертовски коротка.
Oh, dang, he is desperate. О, блин, да он в отчаянии.
According to the information submitted by the source, Mr. Thich Quang Do (Dang Phuc Tue), a Vietnamese citizen and Buddhist monk, born on 27 November 1928, is the head of the Vien Hoa Dao, the Executive Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV). Согласно информации, представленной источником, г-н Тич Кванг До (Данг Фук Туе), вьетнамский гражданин и буддийский монах, родившийся 27 ноября 1928 года, является главой Вьен Хуа Дао, Исполнительного института Объединенной буддийской церкви Вьетнама (ОБЦВ).
Always smells the dang same. Всегда пахнет чертовски одинаково.
Dang it, how do these work? Блин, да как он работает?
Even in cases where the perpetrators are known, such as the killings of members of the Young Communist League in Dang district two days before the Constituent Assembly election and the killing of a businessman in a Maoist cantonment site, highlighted in paragraph 44 of the report of the Secretary-General, they are not brought to justice. Даже в тех случаях, когда имена исполнителей известны, например по делу об убийстве за два дня до выборов в Учредительное собрание членов Лиги коммунистической молодежи в районе Данг и упомянутому в пункте 44 доклада Генерального секретаря убийстве бизнесмена в месте дислокации маоистской армии, преступники до сих пор остаются на свободе.
That's dang foolish to say. Это чертовски глупо, то что ты сказал.
I was sitting with my girls, and Joy said, "Dang, I wish he'd get off my back. Я сидела с подружками, и вдруг Джой сказала: "Блин, когда он отвяжется от меня?
That was dang stupid, bringing that sign along. Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой.
Now, that's dang nice of you, Frank. Ну, это чертовски мило с твоей стороны, Фрэнк.
Dang, Moneybags, you hit the jackpot? Черт, богачка, ты выиграла джекпот?
Aw, dang it, I got a nosebleed. Оу, вот черт, у меня кровь идет.
Dang, have you been to the gym? Чёрт, ты в качалку ходишь, что ли?
I really like jeff, and I'm not dang anyone else. Мне и, правда, нравится Джефф, и я не морочу никому голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!