Примеры употребления "Daejeon Prehistory Museum" в английском

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
We lost your prehistory, Cosima, and, with it, all record of several synthetic sequences embedded in your DNA. Мы потеряли твою предысторию, Косима, и вместе с этим - все записи о синтетических последовательностях, внедренных в твою ДНК.
United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, Daejeon, Republic of Korea, 13 October; Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, Тэджон, Республика Корея, 13 октября;
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
There are old prophesies from prehistory that tell of such chosen ministers of evil. В древней истории есть пророчества, в которых говорится о слугах дьявола.
United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries, to be held in Daejeon, Republic of Korea, on 13 October; Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран, который будет проведен в Тэджоне, Республика Корея, 13 октября;
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized. Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
Closing remarks were made by representatives of IAF, the Office for Outer Space Affairs and the representatives of the local organizing committee for the 60th International Astronautical Congress, to be held in Daejeon, Republic of Korea, in 2009. Джинати (ЕКА). С заключительными замечаниями выступили представители МАФ, Управления по вопросам космического пространства и местного организационного комитета шестидесятого Международного астронавтического конгресса, который будет проведен в Тэджоне, Республика Корея, в 2009 году.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory. В воссоздании эстетических взглядов нам могут также помочь сохранившиеся следы деятельности доисторического человека.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
And once again, I'd like to look back to prehistory to say something about it. И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое, чтобы пояснить эту мысль.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
Without a time machine, researchers examining warfare in prehistory largely rely on archaeology, primatology and anthropology. Не имея в своем распоряжении машины времени, ученые исследуют доисторические войны, во многом полагаясь на археологию, приматологию и антропологию.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
It’s difficult to conclude that prehistory was free from intergroup aggression. Едва ли возможно со всей основательностью заключить, что предыстория не была отмечена межгрупповой агрессией.
We saw a mummy at the museum. В музее мы видели мумию.
The Enlightenment philosophers Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau had different visions of prehistory. Философы эпохи Просвещения Томас Гоббс и Жан-Жак Руссо по-разному смотрели на предысторию.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!