Примеры употребления "Da" в английском с переводом "да"

<>
Bea Da Costa, Ronnie Raymond. Бо Да Коста, Ронни Рэймонд.
We drink and problem kaput, da? Мы пьем и проблемы нет, да?
This is da Vinci's Last Supper. Это "Тайная вечеря" да Винчи.
Maybe Da Vinci painted over something else. Возможно Да Винчи нарисовал что - то еще.
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
da Vinci, Kepler, Descartes, to name but a few. да Винчи, Кеплер, Декарт и многие другие.
Francisco Seixas da Costa Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Франсишку Сейшаш да Кошта Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
The Committee re-elected Domenico da Empoli (Italy) as its Chairman. Комитет вновь избрал своим Председателем Доменико да Эмполи (Италия).
Da Vinci has his Mona Lisa, Renoir has his Boatmen's Lunch. У Да Винчи есть "Мона Лиза", у Ренуара "Завтрак гребцов".
Then Da Vinci will be consumed in the fiery sorrows of hell. Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада.
That principle may work on da Vinci’s planet, with its thick, protective atmosphere. И этот принцип, по мысли да Винчи, должен работать на любой планете, где только есть плотная атмосфера.
You reported to Da 'an that you've made a breakthrough with the virus. Вы сообщили Да 'ану, что у располагаете важной информацией о вирусе.
Supersonic inflation confounds much of what humankind has learned about parachute behavior since da Vinci. Процесс раскрытия парашюта на сверхзвуковой скорости во многом противоречит всему, что было известно об этом со времен Леонардо да Винчи.
Not even the calm of Master da Vinci's workshop is enough to ease my mind. Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться.
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom. Третий, пожертвование 50 флоринов для Пьеро Да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда.
If Da Vinci reaches the Vault of Heaven, the Book Of Leaves is his to claim. Если да Винчи доберётся до Небесного Хранилища, Книга Листьев будет в его руках.
In the absence of Mr. Seixas da Costa (Portugal), Mr. Mbayu (Cameroon), Vice-Chairman, took the Chair. В отсутствие г-на Сейшаша да Кошта (Португалия) г-н Мбайю (Камерун), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
And for that reason there are many surgeries that just aren't being done with the da Vinci. И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи.
Yes, the DA wanted me to personally thank you for your work on the Jay Street drug bust. Да, окружной прокурор хотел, чтобы я лично поблагодарил вас за работу над задержанием партии наркотиков на Джей-стрит.
In an attempt to disperse the crowd, he fired his gun from inside the vehicle, killing Olandino Marcelino da Costa. Пытаясь разогнать толпу, он, находясь в автомобиле, выстрелил из своего оружия и убил Оландину Марселину да Коста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!