Примеры употребления "Da Vinci Code" в английском

<>
In his corner, hacking out his "Da Vinci code" nothing actionable yet. Сидит в углу, ломает "Код да Винчи", пока безуспешно.
It is a cryptex, like in that movie The Da Vinci Code, which was the first movie that you and I ever watched Это криптекс, как в фильме "Код да Винчи", который был первым, что мы смотрели вместе
It is a cryptex, like in that movie The Da Vinci Code, which was the first movie that you and I ever watched on Starz HD. Это криптекс, как в фильме "Код да Винчи", который был первым, что мы смотрели вместе - на канале "Starz HD".
One screwed-up sentence, and 30 years later, I'm wearing aquamarine sweater vests and listening to Bonnie Raitt and The da Vinci Code on my iPod. Одна оговорка и 30 лет спустя я ношу свитер зеленовато-голубого цвета, слушаю Бонни Райт и "Код да Винчи" на моем айподе.
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci. "Мона Лиза" написана Леонардо да Винчи.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
Supersonic inflation confounds much of what humankind has learned about parachute behavior since da Vinci. Процесс раскрытия парашюта на сверхзвуковой скорости во многом противоречит всему, что было известно об этом со времен Леонардо да Винчи.
Europe gave the world Hippocrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostoyevski, Nobel, John Lennon, and many others who have shaped world culture. Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
da Vinci, Kepler, Descartes, to name but a few. да Винчи, Кеплер, Декарт и многие другие.
Da Vinci has his Mona Lisa, Renoir has his Boatmen's Lunch. У Да Винчи есть "Мона Лиза", у Ренуара "Завтрак гребцов".
Make this Da Vinci ours, if it amuses you. Сделай да Винчи своим, если он веселит тебя.
The Mona Lisa, La Joconde, painted by Leonardo da Vinci, 1452-1519. Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
I assure you, Signora, when Lorenzo and da Vinci are gone, there'll be plenty of cocks willing to fill your void. Я уверяю вас, сеньора, когда Лоренцо и Да Винчи уйдут, останется много членов, готовых заполнить вашу пустоту.
Then Da Vinci will be consumed in the fiery sorrows of hell. Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада.
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom. Третий, пожертвование 50 флоринов для Пьеро Да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда.
Like Leonardo da Vinci but hetero. Такой Леонардо да Винчи, но только натурал.
If Da Vinci reaches the Vault of Heaven, the Book Of Leaves is his to claim. Если да Винчи доберётся до Небесного Хранилища, Книга Листьев будет в его руках.
Maybe Da Vinci painted over something else. Возможно Да Винчи нарисовал что - то еще.
Leonardo da Vinci was an autodidact. Леонардо Да Винчи был самоучкой.
I trust you recognize The Last Supper the great fresco by Leonardo da Vinci. Вы, разумеется, узнаете "Тайную вечерю" знаменитую фреску Леонардо да Винчи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!