Примеры употребления "DHCP" в английском

<>
Переводы: все31 dhcp31
(And make sure the DHCP is turned on.) (Также убедитесь в том, что включен протокол DHCP.)
Under Edit IP settings, select Automatic (DHCP) or Manual. В разделе Изменить параметры IP выберите параметр Автоматически (DHCP) или Вручную.
Zune wireless sync supports only DHCP IP address acquisition. При беспроводной синхронизации Zune поддерживается лишь получение IP-адреса по протоколу DHCP.
To enable DHCP or change other TCP/IP settings (Windows 10) Включение DHCP и изменение других параметров TCP/IP (Windows 10)
This error means that you need to connect to a DHCP server. Эта ошибка означает, что нужно подключиться к DHCP-серверу.
To enable DHCP or change other TCP/IP settings (Windows 8.1 or 7) Включение DHCP и изменение других параметров TCP/IP (Windows 8.1 или 7)
If DHCP is used, we recommend using persistent reservations for the server's IP address. При использовании DHCP рекомендуется регулярно выполнять резервирование для IP-адресов сервера.
To set a static IP address, use your router’s DHCP reservation function, when available. Чтобы установить статический IP-адрес, используйте функцию DHCP-резервирования маршрутизатора, если модель это позволяет.
Make sure the access point or the router to which you connect is a DHCP server. Убедитесь в том, что точка доступа или маршрутизатор, к которому выполняется подключение, является DHCP-сервером.
Make sure the access point or the router to which you are connected is a DHCP server. Убедитесь в том, что точка доступа или маршрутизатор, к которому вы подключены, представляет собой DHCP-сервер.
To get IP settings automatically using DHCP, select Obtain an IP address automatically, and then select OK. Чтобы автоматически получать параметры IP-адреса с помощью DHCP, выберите Получить IP-адрес автоматически, а затем нажмите кнопку ОК.
Microsoft does not support using DHCP for nodes on the private network in a Windows server cluster. Корпорация Майкрософт не поддерживает использование DHCP для узлов частной сети в кластере серверов Windows.
Additionally, using dynamic configuration of private networks through DHCP is not supported, and should never be performed. Кроме того, не поддерживается использование динамической конфигурации для частных сетей с поддержкой DHCP.
To make it easier to manage TCP/IP settings, we recommend using automated Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). Чтобы упростить управление параметрами TCP/IP, рекомендуется использовать автоматический протокол DHCP.
DHCP automatically assigns Internet Protocol (IP) addresses to the computers on your network if your network supports it. При использовании DHCP IP-адреса автоматически назначаются компьютерам в сети (если сеть поддерживает эту функцию).
The IP address for a DAG member's MAPI network can be manually assigned or configured to use DHCP. IP-адрес для сети MAPI участника группы обеспечения доступности баз данных можно назначить вручную или настроить для использования DHCP.
The device gets an IP address dynamically from the DHCP server (usually, your wireless router) each time it connects. При каждом подключении устройство динамически получает IP-адрес от DHCP-сервера, роль которого обычно исполняет беспроводной маршрутизатор.
The IP address for a DAG member's Replication network can be manually assigned or configured to use DHCP. IP-адрес для сети репликации участника группы обеспечения доступности баз данных можно назначить вручную или настроить для использования DHCP.
To get a DNS server address automatically using DHCP, select Obtain DNS server address automatically, and then select OK. Чтобы автоматически получать адрес DNS-сервера с помощью DHCP, выберите Получить адрес DNS-сервера автоматически, а затем нажмите кнопку ОК.
If you're using two routers, make sure the router you're trying to connect to is the DHCP server. Если используются два маршрутизатора, убедитесь в том, что маршрутизатор, к которому вы пытаетесь подключиться, работает как DHCP-сервер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!