Примеры употребления "DEVELOPMENT" в английском с переводом "процесс"

<>
Performance assessment and development effectiveness Оценка результатов деятельности и эффективность процесса развития
management of partnership development processes; управление процессами развития партнерских отношений;
China’s Chance to Lead on Development Китайский шанс возглавить процессы развития
core research underpinning product and process development; and проведение глубоких исследований для разработки новых продуктов и процессов; и
development of transfer process and introduction of advanced technologies. развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий.
Governments should also invest more in verification research and development. Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля.
Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP. Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП.
The development of new drugs is a complex and lengthy process. Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
Such data collection can accelerate sustainable development by improving decision-making. Сбор таких данных может ускорить устойчивое развитие путем совершенствования процесса принятия решений.
The following improvements have been made to the report development process. Следующие улучшения внесены в процесс разработки отчетов.
Speakers also highlighted the impact of trade on financing for development. Ораторы также осветили вопрос влияния торговли на процесс финансирования развития.
My nominee to guide the process is the Inter-American Development Bank. Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития.
In other words, good governance and development are interdependent and mutually reinforcing. Другими словами, надлежащее управление и развитие являются взаимозависимыми и взаимодополняющими процессами.
Second, improvement of drug development requires more transparency from the regulatory bodies. Во-вторых, усовершенствование процесса создания новых лекарств требует большей прозрачности от органов власти.
This could cast shadows on the overall development process in the country. Это может бросить тень на процесс развития в стране в целом.
The first program is the implementation of a better application development process. Целью первой программы является внедрение более эффективного процесса разработки приложений.
Those are long-term changes, however, and may be slow in their development. Однако эти процессы связаны с долгосрочными изменениями, и тут быстрого развития ждать не приходится.
Normally, he says, the development process from concept to flight takes seven years. Обычно, говорит Кокс, весь процесс разработки от концепции до полета занимает семь лет.
External resources are vitally important in financing development, in particular foreign direct investment. При финансировании процесса развития чрезвычайно важное значение имеют внешние ресурсы, в частности прямые иностранные инвестиции.
In the Arabian peninsula, cultural change has been slower, as has economic development. На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!