Примеры употребления "Cuz" в английском с переводом "потому что"

<>
Good, cuz it aint 'working. Хорошо, потому что это не работает.
Cuz I'm in charge, now. Потому что теперь здесь командую я.
I don't think so, cuz. Я так не думаю, потому что.
Cuz I gotta get back to work. Потому что мне надо возвращаться к работе.
Cuz we made it down the aisle. Потому что мы через многое прошли.
Cuz you took the video of this thing. Потому что ты заснял эту штуку на видео.
That's' cuz you won't stay still. Это потому что ты никогда не стоишь на месте.
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. Эй, это не потому что я боялась, кузен.
Did you like me cuz I'm a priest? Разве я понравился тебе, потому что был священником?
They want to see us cuz they like us. Они хотели с нами встретиться, потому что мы им понравились.
Cuz mom worked her day and night with needlework. Потому что мать тогда работала днями и ночами со своим шитьем.
Rabbits aren't eating cuz you're not there. Кролики не кушают, потому что тебя там нет.
Cuz she got busted for all her lies in Seoul. Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь.
Oh good, cuz i really can't take it anymore. Отлично, потому что я реально больше так не могу.
Cuz my Mom and Dad died on the same day. Потому что мои родители умерли в один день.
It was useful experience cuz now it's my life. Это был полезный опыт, потому что сейчас это моя жизнь.
This only happened cuz he came forward, did the right thing. Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно.
Cuz you don't look like a son of movie star. Потому что ты вовсе не похож на сына кинозвезды.
I'm glad you didn't cuz I saw what Henry saw. Я рад, что вы не остановили, потому что я видел, что видел Генри.
Right, cuz people don't want to drive what a monster drives. Потому что люди не хотят водить то, что водят чудовища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!