Примеры употребления "Customized" в английском

<>
To ensure the highly qualified level of the financial services and advisory on the complicated financial issues and to provide flexible approach to customer service, the special customer service department was created within Renesource Capital. The main purpose of this department is to provide customized individual risk management solutions to companies. Чтобы обеспечить высококвалифицированный уровень предоставления финансовых услуг и консультаций по сложным вопросам данной сферы, а также предоставить гибкий подход к обслуживанию клиентов, в Renesource Capital создана специальная группа для обслуживания клиентов, главной задачей которой является обеспечение индивидуальных решений компаниям в вопросах управления рисками, это делает использование инвестиционных решений Renesource Capital более понятными, простыми и доступными.
The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments! Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения!
Customized trading analysis and reports Индивидуальные анализы и отчеты
Customized with granular URL rules. Индивидуальная настройка осуществляется с использованием гранулярных правил URL.
SMTP Banner Has Been Customized Заголовок SMTP был изменен
Color of line can be customized. Цвет линии вы можете выбрать по своему усмотрению.
Enjoy a More Customized Web Browsing Experience Удобство работы с веб-сайтом
It can’t be customized or deleted. Его невозможно изменить или удалить.
Application can be customized for every trader's needs; возможность кастомизации приложения под конкретные требования каждого трейдера;
Make your stories more engaging and customized with Open Graph Сделайте новости более увлекательными и персонализированными с помощью Open Graph
Radio instantly creates customized playlists based on your favorite artists1. Функция "Радио" мгновенно создает индивидуальные плейлисты, состоящие из композиций ваших любимых исполнителей1.
This way you can create customized pages for specific groups. Благодаря этому вы можете создавать отдельные страницы для определенных групп.
Add customized help desk info to the Office 365 help pane Добавление информации о службе технической поддержки организации в область справки в Office 365
However, you can use a customized greeting file that you create. Однако можно использовать файл приветствия, созданный пользователем.
Instead, you should create custom throttling policies that contain customized settings. Вместо этого следует создавать пользовательские политики регулирования с персонализированными параметрами.
Use the Exchange migration advisor to get customized set up guidance. Для получения индивидуальных рекомендаций по настройке используйте помощник по миграции Exchange.
Tips: Get suggestions and best practices that are customized to your channel. Советы. Это виджет с рекомендациями по развитию канала.
On customized sites, the SharePoint administrator can choose to not allow commands. В процессе настройки сайта администратор SharePoint мог скрыть некоторые команды.
Only group members can post in the group using your customized address. Только участники группы могут размещать публикации в группе, используя ваш индивидуальный адрес.
On creating a learning path customized to a student’s unique needs. На создании учебного плана в соответствии с уникальными потребностями студента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!