Примеры употребления "Criminals" в английском

<>
This makes those companies attractive targets to both cyber criminals and foreign and domestic intelligence services, shifting the digital battleground from government networks to the networks of private companies who must bear the economic burden of securing their systems even against their own governments. Что и привлекает к этим компаниям внимание как киберпреступников, так и иностранных и отечественных спецслужб, перенося поля виртуальных сражений из государственных сетей в сети частных компаний, которые должны нести экономическое бремя обеспечения безопасности своих систем даже против собственных правительств.
All right next group, sex criminals. Итак, следующая группа, Все кто связан с преступлениями на почве секса.
Daniel and Burak want to become criminals. Даниэль и Бурак хотят стать наркодилерами.
So what happens when online criminals are caught? Так что же происходит, когда киберпреступники оказываются за решеткой?
Markets will be purged of criminals and monopolies; Рынки очистим от криминала и монополий;
Organized criminals lead much of the country's economic development. Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
So how do you actually go around finding online criminals? Так каким же образом можно найти киберпреступников?
We have trouble with cheats and criminals in the pawn shop too. У нас в ломбарде тоже проблемы с воришками и мошенниками.
The ones with the green triangle, habitual criminals, worse than the SS. Те, у кого голубая нашивка, бэ фау, рецидивисты, хуже эсэсовцев.
Of course, the criminal justice system treats them as common old garden criminals. Конечно, уголовное правосудие рассматривает их как обычных жуликов.
And now of the Zetas and the traffickers and the criminals and the kidnappers . А теперь Лос-Зетас, наркоторговцы, криминал, похитители детей.
Markets will be purged of criminals and monopolies; honest competition will begin to operate. Рынки очистим от криминала и монополий; конкуренция станет честной.
I've been accused of being too aggressive in taking criminals off the street. Говорят, я слишком агрессивен при арестах.
Not you, not Bob Paris, not all of the scumbag criminals in White Pine Bay. Ни ты, ни Боб Пэрис, ни все остальные подонки из Уайт Пайн Бэй.
And that means that the online criminals can actually afford to invest into their attacks. И это значит, что киберпреступники действительно могут инвестировать в свои атаки.
This plays well back home, where indicted war criminals are still touted as war heroes. Это хорошо воспринимается у него на родине, где обвиняемые в военных преступлениях все еще считаются героями войны.
He's this hard-bitten Fleet Street hack, who's run with criminals and gangsters. Он закалённый журналюга, повидал убийц и гангстеров.
Hey, I don't socialize with young criminals, I have to keep my reputation, you know. Эй, я не имею дела с молодыми сопляками, репутация не позволяет, ты же знаешь.
We criticized people a lot in Bosnia for being quite slow to take on war criminals. Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне.
I think the two of you should go door to door and hunt these criminals down. Я думаю, что вам вдвоём надо обойти их всех, и выяснить местонахождение этих злодеек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!