Примеры употребления "Criminal Investigation Department" в английском с переводом "уголовный розыск"

<>
Переводы: все50 уголовный розыск6 другие переводы44
I'm from the criminal investigation department! Я из уголовного розыска!
The Central Criminal Investigation Department in the Ministry of Internal Affairs has a unit which guides and coordinates work relating to cases involving minors. В Главном управлении уголовного розыска МВД действует третий отдел третьего Управления, который руководит и координирует работу отделов по делам несовершеннолетних.
However, convictions had also been secured at higher levels for improper exercise of authority during interrogations, the use of violence amounting to torture in order to obtain confessions, and illegal detention- for example, in the case of the senior inspector of the Dushanbe criminal investigation department and the senior inspector of the Dushanbe crime squad. Вместе с тем к ответственности привлекаются и сотрудники более высокого звена за превышение должностных полномочий в ходе проведения допросов, применение насилия, приравненного к пыткам, с целью принуждения к даче признательных показаний и незаконные задержания, например в связи с делом старшего следователя департамента уголовных расследований и старшего инспектора отдела уголовного розыска Душанбе.
He had undertaken a mission to Nigeria from 4 to 10 March 2007, and had concluded that torture and ill-treatment were widespread in police custody, in particular within the Criminal Investigation Departments. В период с 4 по 10 марта 2007 года оратор посетил Нигерию и пришел к выводу, что при задержании подозреваемых полицией широко применяются пытки и жестокое обращение, в частности служащими отделов уголовного розыска.
Three years after its creation, the Criminal Investigation Service is still deployed in only 14 departments and its staff has not increased significantly. Что касается службы уголовного розыска, то спустя три года после ее создания она была развернута только в 14 департаментах и численность ее персонала была незначительно увеличена.
Fourth, the Criminal Investigation Service, responsible for investigating crimes and providing the results to the Public Prosecutor's Office, lacks qualified personnel, infrastructure and equipment and modern information and case-management systems, and is only present in 15 of the country's 22 departments, with half of its 600 investigators concentrated in the capital. В-четвертых, Службе уголовного розыска (СУР), которая отвечает за расследование преступлений и направление материалов расследований в Государственную прокуратуру, не хватает квалифицированных сотрудников, объектов инфраструктуры и оборудования, а также современных информационных систем и систем управления делами, к тому же она представлена только в 15 из 22 департаментов страны, а половина из ее 600 следователей сосредоточена в столице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!