Примеры употребления "Credited" в английском

<>
Abelard is credited with the introduction of theology as a critical discipline in Christianity. Абеларду приписывают введение богословия как необходимой дисциплины в Христианстве.
Total interest income, including accrued interest on bank deposits for the special-purpose Industrial Development Fund, direct funding under Global Environment Facility, trust funds and Global Environment Facility funds through UNEP relating to the technical cooperation activities is credited to accounts payable until instructions regarding its utilization are received from the donor. Общая сумма поступлений от процентов, включая начисленные проценты по банковским депозитам для Фонда промышленного развития особого назначения, Глобального экологического фонда, целевых фондов и фондов Глобального экологического фонда, прошедшим через ЮНЕП и относящимся к мероприятиям в области технического сотрудничества, кредитуются на счета, выплаты с которых производятся по получении от донора инструкций в отношении их использования.
Of course, if decisions are forced upon a leader, he or she cannot really be credited with (or blamed for) them. Конечно, если решения лидеру навязываются, ему или ей на самом деле нельзя будет приписать (или обвинить в) них.
It ranks among the great ironies of history that these two brilliant men, credited with saving millions from starvation, are also infamous for other work done later: Одной из крупнейших ироний истории является то, что эти два гениальных человека, которым приписывают спасение миллионов людей от голодной смерти, также получили печальную известность за свои последующие работы:
Abraham Lincoln is credited with saying “You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all of the time.” Аврааму Линкольну приписывают следующее изречение: «Можно всё время обманывать некоторых людей; можно некоторое время обманывать всех людей; но невозможно обманывать всё время всех людей».
You credited me as "Gopher"? Ты обозвал меня в титрах "Сусликом"?
Storage can be either credited or debited. Бывает как положительной, так и отрицательной.
Withdrawn InMail messages cannot be credited back. За отозванные сообщения InMail кредиты не возвращаются.
How is partner reward credited to my account? Как начисляется партнерское вознаграждение?
The bonus will automatically be credited upon deposit. Бонус будет автоматически начислен на депозит.
Tax is credited to the tax codes account. Налог записывается в кредит счета налоговых кодов.
The funds will be credited to your card. Средства будут зачислены на банковскую карту.
Reward is credited regardless of the volume of transactions Начисление вознаграждения независимо от объема сделок
We request that the difference be credited to us. Просим записать на кредит разницу.
The funds will be credited in your trading account immediately Средства будут зачислены на ваш торговый счет мгновенно.
When funding through Bitcoin all funds credited to the BTC. При пополнении через Bitcoin все средства зачисляются в BTC.
(a) we owe to you are credited to your Account; and (а) которые мы должны осуществить в ваш адрес, перечисляются на ваш Счет; а
Funds must be first credited to a segregated FxPro Client Account. Средства предварительно зачисляются на сегрегированные Счета Клиентов FxPro.
8.1. Refunds from purchased discounts are credited once per week. 8.1. Компенсации по приобретенным скидкам зачисляются раз в неделю.
Social media were also credited, again, with playing a key role. Ключевую роль – опять – сыграли также социальные сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!