Примеры употребления "Credit limit" в английском

<>
In the Criteria field, select Credit limit. В поле Критерии выберите Кредитный лимит.
Click Call center > Journals > Payment management > Credit limit. Щелкните Центр обработки вызовов > Журналы > Управление платежами > Кредитный лимит.
The customer's credit limit has been exceeded. Превышен кредитный лимит клиента.
Click Edit customer to modify the credit limit for the customer. Щелкните Изменить клиента, чтобы изменить кредитный лимит для клиента.
Right-click the Credit limit field, and then select Create alert rule. Щелкните правой кнопкой мыши поле Кредитный лимит, а затем выберите Создать правило генерации оповещений.
Well, I think the imposter has an interest In your high credit limit. Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит.
You can set up a customer's account so that a credit limit is specified. Счет клиента можно настроить таким образом, чтобы в нем был указан кредитный лимит.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Credit limit. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Кредитный лимит.
Then enter the lowest credit limit amount that is allowed before an alert is triggered. Затем введите минимальную допустимую сумму кредитного лимита, при достижении которой запускается оповещение.
Process orders that are on hold because the customer is over his or her credit limit. Обработка заказов, заблокированных по причине того, что клиент превысил свой кредитный лимит.
For example, suppose you want to sort the Customers report by the customer’s credit limit. Например, если необходимо отсортировать отчет Клиенты по размеру кредитного лимита В таком случае следует сделать следующее.
For the first six months, $3,000 credit limit to start, and you get 10,000 frequent flyer miles. Первые полгода, трёхтысячный кредитный лимит для начала, и получаешь 10 тысяч бонусных миль.
Contoso has an individual agreement with each division of Fabrikam regarding default values such as credit limit and delivery terms. У Contoso заключены отдельные договора с каждым из подразделений Fabrikam. Эти договора определяют такие значения по умолчанию, как кредитные лимиты и условия поставки.
An alert is triggered for any customer whose credit limit is changed to an amount that is less than the specified amount. Оповещение запускается для любого клиента, чей кредитный лимит изменяется до суммы, которая ниже заданной суммы.
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the amount in the Credit limit field of any customer becomes less than 10,000. Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если сумма в поле Кредитный лимит какого-либо клиента становится меньше 10000.
For example, you might hold an order until a customer address or payment method can be verified or until a manager can review the customer’s credit limit. Например, заказ можно заблокировать, пока не будет проверен адрес или способ оплаты клиента или пока менеджер не проверит кредитный лимит клиента.
A payment transaction for a call center sales order cannot be completed if a credit card was declined, a payment requires authorization, a check hold was placed, a payment is over the credit limit, or a payment is out of balance with the invoiced amount. Проводку по оплате для заказа на продажу центра обработки вызовов невозможно выполнить, если кредитная карта отклонена, требуется авторизация платежа, чек был заблокирован, платеж превышает кредитный лимит или платеж не сопоставляется с выставленной по накладной суммой.
4. Process orders that are on hold because of credit limits 4. Обработка заказов, заблокированных из-за превышения кредитных лимитов
Specify preferences for on-account invoicing, project contracts, credit limits, and invoice approvals. Укажите предпочтения для промежуточных накладных, контрактов проектов, кредитных лимитов и утверждений накладных.
To process orders that are on hold because of credit limits, follow these steps. Чтобы обработать заказы, заблокированные из-за превышения кредитных лимитов, выполните следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!