Примеры употребления "Creating" в английском

<>
After all, U.S. corn-based ethanol production is creating havoc on food prices and no one in the presidential race seems upset. В конце концов, американское производство этанола на основе зерна наносит огромные потери ценам на продукты питания, и никто в предвыборной борьбе за пост президента не кажется расстроенным.
Resources for creating a screencast Ресурсы, необходимые для записи экрана:
It's creating electrical patterns. они порождают электрические структуры.
Tips for creating effective video ads Советы по работе с видеорекламой
We're creating doctors, not kindergartners. Мы воспитываем докторов, не детсадовцев.
Because that is what it's creating. Ведь нейроны порождают именно это,
Transcripts are a simple way of creating captions. Самый простой способ загрузить субтитры – с помощью текста видео.
Abaddon made inroads into my following, creating chaos. Абаддон посеяла смуту в рядах моих сторонников.
both have been marketed heavily, creating unnatural demand. и то и другое усиленно рекламируются, что ведет к неестественному спросу.
Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing. Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация.
I was creating a lesson for students on Africa. Я разрабатывал для детей урок об Африке.
Some of my men are getting hooked, creating incidents. Некоторые мои люди подсели, устраивают проблемы.
However, creating foreign policy in practice isn’t difficult. Однако разработать принципы внешней политики на практике не так уж и сложно.
In front of Al Jazeera, they started creating tribalism. Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду.
I ended up creating a melody out of it. И я выстроил вокруг неё мелодию.
Increase customer lifetime value by creating a cross-sell campaign Увеличьте ценность жизненного цикла покупателей с помощью кампаний для перекрестных продаж
The EPC participated in creating the national Code of Ethics. ЭГА приняла участие в разработке национального кодекса этики.
blocking the wind, collecting solar energy - and creating stunning views. защищают от ветров, собирают солнечную энергию и производят ошеломляющие виды.
For the report we’re creating now, select Report Wizard. Запустим мастер отчетов.
Creating a more employment-intensive economy remains a primary objective. Главной задачей остаётся повышение трудоёмкости экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!