Примеры употребления "Costa Rica" в английском с переводом "коста-рика"

<>
What's happening in Costa Rica? Что происходит в Коста-Рике?
Costa Rica offers one successful approach. Коста-Рика предлагает один из успешных подходов.
Oscar Arias is winning in Costa Rica. Оскар Ариас побеждает в Коста-Рике.
And Costa Rica is not an isolated case. И Коста-Рика не единственный случай.
Consider sectoral policies in Costa Rica and Argentina. Посмотрим на отраслевую политику в Коста-Рике и Аргентине.
I am proud to list Costa Rica among them. Я с гордостью заявляю, что Коста-Рика - одна из них.
We are gonna go to Costa Rica on a family vacation. На семейные выходные мы собираемся в Коста-Рику.
Costa Rica - average life expectancy is 78-and-a-half years. Коста-Рика - средняя продолжительность жизни там 78,5 лет.
Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league. Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
He is booked on a flight later this evening, also to Costa Rica. Он забронировал рейс этим вечером до Коста-Рики.
Requests for promotional items have also arrived recently from Costa Rica and Cuba. Просьбы предоставить им информационно-пропагандистские материалы недавно направили также Коста-Рика и Куба.
The MTR for Costa Rica was initiated in 1998 and concluded in August 1999. ССО для Коста-Рики был проведен в 1998 году и завершен в августе 1999 года.
In Costa Rica, the rice industry took the traditional route of lobbying for protection. Производители риса в Коста-Рике выбрали традиционный путь лоббирования протекционистских мер.
Honduras acknowledged the assistance extended by Costa Rica and Mexico in building expert capacity. Гондурас заявил о помощи, оказанной Коста-Рикой и Мексикой в укреплении экспертного потенциала.
The PRESIDENT: I thank Mr. Garbanzo for his statement on behalf of Costa Rica. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю г-на Гарбансо за его заявление от имени Коста-Рики.
Our native Costa Rica, for example, now gets 80% of its energy from renewable sources. Наша родная Коста-Рика, например, уже получает 80% своей электроэнергии из возобновляемых источников.
Costa Rica, despite its rice-industry failure, has also had some success with such policies. У Коста-Рики, несмотря на неудачу с рисовой промышленностью, также есть отдельные успехи данной политики.
Source: Study of the situation of ordinary waste-water treatment technology in Costa Rica, 2003. Источник: Исследование " Технологические средства обработки обычных сточных вод в Коста-Рике ", 2003 год.
For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick. Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей.
Twenty-five years ago, only Colombia, Costa Rica, and Venezuela were reasonably stable Latin American democracies. Двадцать пять лет назад в Латинской Америке лишь Колумбия, Коста-Рика и Венесуэла представляли собой довольно стабильные демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!