Примеры употребления "Cost" в английском с переводом "обходиться"

<>
How much would that cost? "Во сколько это обойдется?"
And how much does it cost? А во сколько обходится эксплуатация?
What would the whole enterprise cost? Во что обойдется миру это предприятие?
Hey, that cost me a fortune! Эй, она мне обошлась в целое состояние!
The Global Cost of Turkey’s Crisis Во что обходится миру кризис в Турции?
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
And that gratitude only cost me 10 Gs. И эта благодарность обошлась мне в 10 косарей.
This leads to fewer results that cost more. Соответственно, вы получаете меньше результатов, которые обходятся вам дороже.
Think of the expense, the human cost of that. Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
But such schemes would come at a high cost. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Tickets to Heihe will cost tourists 2,200 rubles Билеты в Хэйхэ обойдутся туристам в 2 200 рублей
Cost me a fortune, but it was worth it. Обошлось мне в целое состояние, но оно того стоило.
Buying 10 Google shares will therefore cost you $3600. Таким образом, покупка десяти акций Google обойдется вам в 3 600 долларов США.
If this happens, it will cost the country dearly. Если это произойдёт, Брексит очень дорого обойдётся стране.
This wouldn’t cost much, but it would take decades. Это обойдется недорого, но на это уйдут десятилетия.
Yeah, it's gonna cost an arm and a leg. Да, это обойдётся в целое состояние.
And so, the question is, what does that cost us? И так, вопрос - во что это нам обходится?
The entire operation cost the power engineers nine thousand hryvnia. Вся операция обошлась энергетикам в девять тысяч гривен.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. Новый велосипед обошёлся мне в 50 000 йен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!