Примеры употребления "Cost-Benefit Analysis" в английском

<>
It's just like a cost-benefit analysis. Это прямо как анализ стоимости и эффективности.
Now, in economic theory, cheating is a very simple cost-benefit analysis. Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать:
Traditional cost-benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames. С помощью традиционного анализа выгод и затрат сложно примирить эти требования друг с другом, поскольку они охватывают различные промежутки времени.
Even without detailed cost-benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. Даже без детального анализа стоимости и эффективности становится ясно, что универсальное страховое обеспечение является жизненно важным.
If those antibiotics were being used properly and saving lives, a reasonable cost-benefit analysis might be possible. Если бы эти антибиотики были использованы должным образом и спасали человеческие жизни, обоснованный анализ эффективности затрат был бы возможен.
While a limited number of Parties provided cost-benefit analysis of abatement options, others provided only rough estimates of costs. Несколько Сторон представили анализ затратоэффективности вариантов по борьбе с выбросами, тогда как другие дали лишь приблизительные оценки затрат.
Some Parties provided cost-benefit analysis of abatement options, while others provided merely rough estimates of costs based on expert judgement. Некоторые Стороны представили анализ затрат и преимуществ вариантов борьбы с выбросами, а другие- просто примерные расчеты стоимости на основе оценок экспертов.
A social cost-benefit analysis (taking into account impacts other than on the budget) makes such expenditures, even when debt-financed, even more attractive. Анализ «издержки-выгоды» (в котором принимались во внимание другие воздействия, помимо воздействий на бюджет) делают такие затраты еще более привлекательными, даже когда возникает долг при их финансировании.
Their suggestions included a governance structure building on the Joint Operation and Coordination Group, a cost-benefit analysis and a stakeholder management and communications strategy. Эти предложения включали структуру руководства на основе Совместной оперативно-координационной группы, анализ расходоэффективности и стратегию работы с заинтересованными сторонами и связи с ними.
The Committee also received an updated cost-benefit analysis of the Base, using data from the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. Комитет также получил обновленный вариант анализа затрат Базы с использованием данных за период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года.
Now, what's missing from the larger debate is a comprehensive cost-benefit analysis between not fixing an unhealthy, environmentally challenged community, versus incorporating structural, sustainable changes. В этом большом споре явно недостает всестороннего анализа стоимости и преимуществ того, что лучше: махнуть рукой на нездоровый район с экологическими проблемами или вводить структурные, устойчивые изменения.
The output of the transport models are also used as input to other models, for instance to calculate environmental impact and as input to cost-benefit analysis. Результаты обработки транспортных моделей также используются для составления других моделей, например для расчета экологического воздействия и для проведения анализа затрат/выгод.
Whatever remains for public investments are sure to be wasted, as projects tend to pass cost-benefit analysis when the financing comes from easy money, generously provided by mother nature. Все, что будет отводиться на инвестирование общественных нужд, вне всякого сомнения, будет бессмысленно растрачено, поскольку, как показывает статистика, все проекты проходят анализ по определению соотношения затрат-выгод, когда финансирование осуществляется за счет легких денег, которые щедро предоставляет мать-природа.
Ecosystem services values are usually applied to decision-making through cost-benefit analysis by measuring the net gain/loss to society of an action (for example, to protect/restore ecosystems). Составляющие стоимости экосистемных услуг обычно используются в процессе принятия решений посредством проведения анализа " затраты-выгоды ", позволяющего измерить чистые выгоды/потери для общества, обусловленные теми или иными мерами (например, по охране/восстановлению экосистем).
Cost-benefit analysis on the issue of the transfer of vehicles with high mileage to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to other missions and to upcoming missions; Анализ эффективности затрат на передачу автотранспортных средств с большим пробегом на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, другим миссиям и вновь создаваемым миссиям;
For instance, there are problems of even defining health states, and particularly defining and measuring them so they correspond to the notions needed by economists to make cost-benefit analysis functional. Например, существуют проблемы даже с определением различного состояния здоровья, и особенно определением и измерением таких состояний так, чтобы они соответствовали понятиям, которые необходимы экономистам для функционального анализа соотношения издержек и выгод.
The EC was concluding a contract for cost-benefit analysis within the framework of the CAFE programme, which would include multi-criteria analyses for those benefits that could not be quantified fully. ЕС занимается в настоящее время заключением контракта на проведение анализа " затраты-выгоды " в рамках программы CAFE, который будет предусматривать анализ по множественным критериям тех выгод, которые не поддаются полностью количественной оценке.
In Latin America, a cost-benefit analysis in Ecuador has concluded that each dollar invested in disaster risk reduction, by eliminating recurring losses from floods and storms, ultimately provides $9.50 in savings. В Латинской Америке, а именно в Эквадоре, проведенный анализ эффективности позволил прийти к выводу, что каждый доллар, инвестированный в снижение риска катастроф и смягчение ущерба от регулярных наводнений и штормов, позволяет сэкономить $9,50.
Although the Centre has completed a first draft of its ICT strategic plan and developed a guide on projects, including cost-benefit analysis, these documents had yet to be finalized as of April 2006. Хотя Центр завершил подготовку первого проекта своего стратегического плана в области ИКТ и разработал руководство по проектам, включая порядок анализа экономичности затрат, по состоянию на апрель 2006 года подготовка этих документов еще не была завершена.
UNODC staff should have the option to participate in country visits in cases in which it is clear that, following a cost-benefit analysis, such participation would add value to the process (United Kingdom). Следует предусмотреть возможность участия сотрудников ЮНОДК в посещении стран в случаях, когда очевидно, что по результатам анализа эффективности расходов такое участие будет способствовать повышению результативности процесса обзора (Соединенное Королевство).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!