Примеры употребления "Cooked" в английском

<>
Cooked like a Christmas ham. Поджарили как ветчину к Рождеству.
They cooked me like ham! Они раскрошили нас как ветчину!
So, he croaked before he cooked. Значит, его убили перед тем, как поджарить.
golubtsy (wrapped cooked cabbage leaves with filling) голубцы
I cooked borscht, we could dine together. Я борща наварила, вместе бы и пообедали.
pilaf (rice cooked with meat and vegetables) плов
The meat is not well enough cooked. Мясо недостаточно прожарено.
I cooked toaster strudel this morning for breakfast. Это был штрудель из тоста на сегодняшний завтрак.
So, he was clocked before he croaked and cooked. Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили.
The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела.
I was saving my appetite for one of your home cooked meals. Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд.
This has fomented accusations that China apologists have cooked the new numbers. Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры.
By the time they're cooked through, The outside will be burned. Пока прожарятся, снаружи уже подгорят.
How about a nice chicken club sandwich made with fresh cooked chicken? Что скажете насчет отличного двойного сандвича со свежеприготовленной курицей?
Okay, that indicates presence of blood flow at the time she was cooked. Окей, это указывает Наличие притока крови в то время, когда она жарилась.
That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up. В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил.
I dropped the soup out the window, which by the way is cooked with cumin. Я выбросил суп в окно, в который, между прочим, был добавлен тмин.
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him. Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
It is a fish cooked in lye, and you will eat it and, uh, not complain. Это рыба в щёлоке, вы будете есть это и никаких жалоб.
Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!