Примеры употребления "Contractors" в английском с переводом "подрядчик"

<>
oil companies and defense contractors. нефтяные компании и военные подрядчики.
Market research for identifying potential contractors; изучение рынка в целях определения потенциальных поставщиков/подрядчиков;
Employees and contractors are now shared entities. Сотрудники и подрядчики теперь общие объекты.
Workers can be either contractors or employees. Работники могут быть либо сотрудниками либо подрядчиками.
Employees and contractors are both types of workers. Сотрудники и подрядчики — это типы работников.
Should I set up these workers as employees or contractors? Как настраивать таких работников: как сотрудников или подрядчиков?
America has relied on private contractors, which have not come cheap. Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево.
Contracts can be concluded with the surveyors and the on-site contractors; можно будет заключить контракты с топографами и местными подрядчиками;
The war has had only two winners: oil companies and defense contractors. В этой войне только два победителя: нефтяные компании и военные подрядчики.
A convincing legitimate cover story was needed to engage outside contractors and suppliers. Чтобы установить контакты с зарубежными подрядчиками и поставщиками необходимо было убедительное и законное прикрытие.
They don't even look like contractors or property managers or maintenance people. Не похожи даже на подрядчиков или прорабов, даже на технический персонал.
But even as the government turned increasingly to contractors, it reduced its oversight. Но как раз когда правительство все больше обращалось к подрядчикам, оно ослабило свой контроль.
ICTR OTP engaged expert witnesses, nurses and trauma counsellors as consultants and individual contractors. КО МУТР привлекала в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков свидетелей-экспертов, санитаров и психотерапевтов.
The contractors under consideration hail from the United States, France, South Korea and Japan. Потенциальные подрядчики, чьи кандидатуры находятся на рассмотрении, это компании из США, Франции, Южной Кореи и Японии.
Reconstruction could revive the entrepreneurial classes if small contractors and businesses are given opportunities. Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам.
I employ workers that I hire out as contractors to other people or organizations. Я нанимаю на работу работников, которых предоставляют в качестве подрядчиков для других лиц или организаций.
but the contractors preferred to import cheap labor from Nepal, Philippines, and other countries. но подрядчики предпочитали импортировать дешевую рабочую силу из Непала, Филиппин и других стран.
These people can be Microsoft Dynamics AX users, employees, contractors, vendors, customers, or contacts. Эти лица могут быть пользователями Microsoft Dynamics AX, сотрудниками, подрядчиками, поставщиками, клиентами или контактными лицами.
Aggregate data on institutional contractors engaged at each duty station are shown in table 10. В таблице 10 приводятся сводные данные по привлекавшимся институциональным подрядчикам с разбивкой по местам службы.
Contractors in municipal services, for example, prefer to use children in order to cut costs. Например, подрядчики в муниципальных услугах предпочитают использовать детей, чтобы сократить затраты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!