Примеры употребления "Construction activity" в английском

<>
The impact of house prices on construction activity has been more varied. Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Germany should be affected the least, because both house prices and construction activity have been below trend for some time. Германия должна быть затронута меньше всего, поскольку и цены на жилье, и строительство были ниже существующей тенденции в течение некоторого времени.
The Inspectorate is empowered to enter projects and demand documentation, to supervise construction, and to recommend the suspension of a construction activity license. Надзорный орган наделяется полномочиями по посещению возводимых объектов и истребованию документации, проведению надзора за строительством и внесению рекомендаций о приостановке действия лицензий на строительство.
US: Housing Market Index (15:00 GMT) Construction activity has been sluggish in recent months, but homebuilders are inclined to look on the bright side, according to National Association of Homebuilders (NAHB). США: индекс жилищного рынка (15:00 GMT) В последние месяцы строительная активность замедлилась, но застройщики, тем не менее, продолжают надеяться на лучшее, утверждает Национальная ассоциация жилищно-строительных компаний (NAHB).
They include, inter alia, the maintenance of the meetings management and document management systems, the development of a newly designed broadcast facility, and provisions for security coverage of swing space locations and construction activity. К ним относятся, в частности, расходы на обслуживание систем организации проведения заседаний и управления документацией, на реализацию нового проекта создания вещательного центра и ассигнования на обеспечение безопасности подменных помещений и строительных объектов.
Keep in mind too that the housing market has suffered some discouraging updates as well lately, notably a sharp decline in existing home sales last month and sluggish growth in residential construction activity through November. Необходимо учитывать тот факт, что с рынка жилья в последнее время также приходят неутешительные новости, в частности о том, что продажи на вторичном рынке в прошлом месяце значительно уменьшились, а активность в сегменте жилищного строительства увеличилась совсем немного.
The Secretary-General proposes the establishment, effective 2006, of a working capital reserve at the level of 20 per cent of anticipated annual expenditures to cover temporary cash-flow deficits and to facilitate advance procurement or accelerated construction activity. Генеральный секретарь предлагает учредить с 2006 года резерв оборотных средств в размере 20 процентов от предполагаемого объема ежегодных расходов для покрытия временного дефицита наличности и облегчения заблаговременного осуществления закупок или ускорения темпов строительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!