Примеры употребления "Conservatory" в английском

<>
Переводы: все23 консерватория5 другие переводы18
She had a conservatory built. И она построила оранжерею.
I keep them in the conservatory. Я держу их в оранжерее.
We're all in the conservatory. Мы все в зимнем саду.
He should tear down the conservatory. Он должен снести оранжерею.
Pottering about the conservatory as usual. Слонялась по парнику как обычно.
In the conservatory, for heaven's sake. В оранжерее, что вы.
Beside the conservatory, there's a tree. Около оранжереи растет дерево.
Well, I don't need a conservatory. Мне не нужна оранжерея, поэтому я могу отдать вам все деньги.
Grab one and go to the conservatory. Возьми один и иди к оранжерее.
We found this on the conservatory bench, Inspector. Мы нашли это в оранжерее на скамейке, инспектор.
It's Professor Plum in the conservatory, with a candlestick. Это профессор Слива в оранжерее, подсвечником.
Oh, Frieda, Bessie, they're waiting for you in the conservatory. Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее.
I want the conservatory locked and an officer outside both sets of doors. Я хочу, чтобы оранжерею заперли, и поставили у каждой двери по офицеру.
Yeah, but it says here right now the conservatory housing them is under temporary renovations. Да, но здесь написано, что оранжерея, выставляющая их, на ремонте.
I thought we might set the dessert buffet here in the conservatory rather than out on the lawn. Я думаю, мы можем поставить стол с десертами в оранжерее, а не на лужайке.
Referred to by different expressions (interim measures of protection, provisional orders, interim awards, conservatory measures, and preliminary injunctive relief) their aims are broadly twofold. Хотя такие меры обозначаются с помощью различных выражений (обеспечительные меры, предварительные предписания, промежуточные арбитражные решения, охранительные меры и предварительная запретительная мера), они преследуют в основном две цели.
While the terminology “provisional and conservatory measures” is often used, the distinction between the two is not always clear and there is no universally accepted classification of interim relief. Хотя часто используются термины " временные и охранительные меры ", различие между этими двумя понятиями не всегда является ясным, равно как и нет общепризнанной классификации обеспечительных мер.
Now after so many things have occurred, I don't know even myself what to believe, but in Genoa that winter I believed in it, and how many nights we spent in the conservatory at the villa arguing with Guido, with Remo, with Cerreti and all the others. Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!