Примеры употребления "Concessionaires" в английском

<>
Переводы: все108 концессионер102 другие переводы6
This will require the help of senior geologists of concessionaires currently active in and knowledgeable about deposits in the region. Здесь нужна будет помощь старших геологов действующих в настоящее время концессий, которые хорошо знают месторождения региона и владеют соответствующей информацией;
In particular, the TransAfrica Concessionaires and the Bakwena Platinum Corridor Concessionaire are responsible for the N4 highway to Maputo on the east and the N4 highway to Botswana and Namibia on the west. В частности «ТрансАфрика консешионариз» и «Баквена платинум консешионариз» осуществили строительство магистрали N4 в Мапуту на востоке и магистрали N4 в Ботсвану и Намибию на западе.
Since most concessionaires pay neither the required deposit nor rental fees to the State, it is hard to see what contribution they are making to the country and the welfare of its people. Поскольку большинство концессий не уплачивают государству ни требуемый залог, ни арендную плату, трудно понять, какой вклад они вносят в развитие страны и в повышение благосостояния ее народа.
According to the list provided by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 16 of the 25 concessionaires have complained about new settlers encroaching on concession land and about conflicts with and complaints from local people. Согласно перечню, предоставленному министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства, от 16 из 25 концессионных компаний поступили жалобы о самовольном заселении концессионных земель новыми поселенцами и о конфликтах с местным населением и его претензиях.
The Ministry of Amerindian Affairs has in the last three years successfully negotiated with some of the concessionaires to relinquish land that some communities (Campbelltowm, Arukamai, Weruni, Kamwatta, Micobie, Great Falls, Malali and Muritaro) requested to be titled. За последние три года министерство по делам индейцев успешно провело переговоры с некоторыми держателями лицензий об освобождении земель, на которые должен был быть выдан титул по просьбе ряда общин (Кэмпбелтаун, Арукамаи, Веруни, Камватта, Микоби, Грейт-Фолз, Малали и Муритаро).
In addition, with regard to port security, 2006 saw the adoption of the Regulations Governing Public Works and Services Concessionaires in respect of the Construction and Operation of the Puerto Caldera Grain Terminal, and the Regulations Governing Public Service Investor-Operators in Puerto Caldera Terminal, administration of the port having been awarded to the Caldera I and Caldera II port consortiums. Кроме того, в области безопасности портовых средств следует отметить, что в 2006 году был принят регламент выдачи концессий на общественные работы и общественные услуги в отношении строительства и эксплуатации зернового терминала порта Кальдера и деятельности операторов, заинтересованных в получении услуг терминала порта Кальдера, и полномочия на управление портовым хозяйством были переданы портовым консорциумам Кальдера I и Кальдера II.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!