Примеры употребления "Completeness" в английском с переводом "полнота"

<>
Output databases contribute to the accessibility, comparability, coherence and completeness. Базы выходных данных содействуют улучшению доступности, сопоставимости, непротиворечивости и полноты информации.
Verify cost records in the costing version for completeness and accuracy. Проверьте записи затрат в данной версии цены на полноту и точность.
Verify the calculated costs for manufactured items for completeness and accuracy. Проверьте расчеты затрат для произведенных номенклатур на полноту и точность.
Review completeness and accuracy of the calculated costs for manufactured items. Проверьте полноту и точность рассчитанных затрат по производимым номенклатурам.
Completeness also means full geographic coverage of a Party's sources; Полнота означает также полный географический охват источников, расположенных в какой-либо Стороне;
Verify item cost records in the costing version for completeness and accuracy. Проверьте записи затрат по номенклатуре в рамках данной версии цены на полноту и точность.
FOREX.com cannot guarantee the accuracy or completeness of third party data. Мы не можем гарантировать точность и полноту данных, полученных от третьих лиц и сторонних компаний.
Verify the calculated costs for new manufactured items for completeness and accuracy. Проверьте расчетную себестоимость для новых произведенных номенклатур на полноту и точность.
Fairness of financial statement representations and the accuracy and completeness of accounting records Объективность финансовой отчетности, а также точность и полнота бухгалтерской документации
Click Validate to check the completeness and consistency of the product change case. Щелкните Проверить для проверки полноты и последовательности обращения по изменению продукта.
These data were checked with respect to their format, internal consistency and completeness. Эти данные были проверены на предмет их формата, внутренней согласованности и полноты.
Provision of accounting services and ensuring general integrity, accuracy and completeness of the accounts Оказание бухгалтерских услуг и обеспечение общей целостности, точности и полноты отчетности
Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of a Party; and Полнота также означает полный географический охват источников и поглотителей данной Стороны;
The participants requested the secretariat to revise CRF table 9: Completeness, to reduce redundant information. Участники просили секретариат пересмотреть таблицу 9 ОФД: " Полнота " в целях сокращения избыточной информации.
The study included substantial data quality and completeness checks to ensure the required data basis. Это исследование предусматривало тщательные проверки данных на предмет их качества и полноты в интересах обеспечения требуемого базиса данных.
Review current property records for completeness and accuracy, including the conduct of special inventory counts; анализ полноты и точности имеющихся инвентаризационных записей, в том числе проведение специальных инвентаризационных описей имущества;
Renesource Capital does not guarantee the accuracy and completeness of the above-described contracts specification. Renesource Capital не гарантирует точность и полноту спецификаций вышеописанных контрактов.
Review the completeness and accuracy of the cost records in the next period's costing version. Проверьте полноту и точность записей затрат в версии расчета себестоимости для следующего периода.
The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness), and comparability over time”. Вполне понятно, что четырьмя главными количественными характеристиками являются доступность, актуальность, надежность (точность, нейтральность и полнота) и сопоставимость во времени».
The ITL developer has practically concluded the review of the software specification to ensure its completeness, coherency and consistency. разработчик МРЖО практически завершил анализ технических требований к программным средствам для обеспечения их полноты, скоординированности и последовательности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!