Примеры употребления "Competent Authority" в английском

<>
Переводы: все1069 компетентный орган1043 другие переводы26
For example have you required companies to register with the competent authority? Например, требуете ли вы от компаний постановки на учет в компетентном органе?
The competent authority shall remove this cover sheet before forwarding the report! Компетентный орган должен изъять этот первый лист перед отсылкой отчета!
In that case it shall notify the competent authority which issued the certificate. В таком случае он обязан уведомить об этом компетентный орган, выдавший свидетельство.
" Inspection body " means an independent inspection and testing body approved by the competent authority; Проверяющий орган означает независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом.
Tests shall be repeated on production samples at intervals established by the competent authority. Серийные образцы продукции должны проходить испытания с периодичностью, установленной компетентным органом.
These design type tests shall be carried out as required by the competent authority. Эти испытания типа конструкции должны проводиться в соответствии с указаниями компетентного органа.
Each approval certificate issued by a competent authority shall be assigned an identification mark. Каждому сертификату об утверждении, выдаваемому компетентным органом, должен быть присвоен опознавательный знак.
Inspection body is an independent inspection and testing body approved by the competent authority; Проверяющий орган- независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом.
Sign B.11 shall indicate that the competent authority requires the use of radiotelephone communications.” Щит " B.11 " указывает на то, что компетентный орган предписывает обязательное использование радиотелефонной установки ".
The competent authority can require a partial or complete renewal of certification if considered necessary. Компетентный орган может потребовать частичного или полного повторного проведения сертификации, если он сочтет это необходимым.
Safety related fairway information should be provided by or on behalf of the competent authority. Связанная с безопасностью информация о фарватере должна передаваться компетентным органом или от его имени.
The Competent Authority usually has the tasks of planning, arranging funding and of commissioning of RIS. Как правило, компетентный орган занимается планированием, организацией финансирования и вводом в действие РИС.
The competent authority is entitled to check Inland ECDIS compliance of installed systems at any time. Компетентный орган имеет право проверить соответствие установленных систем стандарту СОЭНКИ ВС в любое время.
The competent authority may prescribe different minimum manning requirements for passenger vessels up to 12 berths Компетентный орган может предписать иные требования в отношении минимальной численности экипажа пассажирских судов, имеющих до 12 спальных мест.
Each approval certificate for a shipment issued by a competent authority shall include the following information: Каждый сертификат об утверждении на перевозку, выданный компетентным органом, должен содержать следующие элементы:
" Classification of fireworks by the competent authority of ZZ with the firework reference number (s) XX/YYYY ". " Классификация фейерверочных изделий компетентным органом ZZ с указанием идентификационного (ых) номера (ов) XX/YYYY фейерверочного изделия ".
Each approval certificate issued by a competent authority for a special arrangement shall include the following information: Каждый сертификат об утверждении для специальных условий, выдаваемый компетентным органом, должен содержать следующие элементы:
This cleaning and gas-freeing shall be checked by persons or companies approved by the competent authority. Проверка этой очистки и этой дегазации должна проводиться лицами или компаниями, утвержденными компетентным органом.
This paragraph requires periodic inspections to be carried out by a body “authorized” by the competent authority. В этом случае требуется, чтобы периодические проверки проводились проверяющим органом, " уполномоченным " компетентным органом.
When passing the other traffic control stations designated by the competent authority, the following particulars shall be reported: При проходе через другие станции управления движением, указанные компетентным органом, необходимо предоставить следующие данные:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!