Примеры употребления "Comparisons" в английском

<>
Переводы: все1131 сравнение690 сопоставление412 другие переводы29
Comparisons of ORSAT and SCARAB Сравнение ORSAT и SCARAB
Comparisons of modelling results with measurement data. сопоставление результатов моделирования с данными измерений.
The following rule contains 3 comparisons: Следующее правило содержит 3 сравнения:
Correct longitudinal comparisons place the highest demands on a register. Точные продольные сопоставления предъявляют наиболее жесткие требования к регистру.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive. Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Cross-sectional quality: what comparisons can be made within the register? Качество по сопоставимости: какие сопоставления могут проводиться в рамках данного регистра?
intuitive comparisons with past historical episodes; интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
Longitudinal quality: what comparisons can be made at micro level over time? Качество продольных данных: какие сопоставления во времени могут проводиться на микроуровне?
Again, there are limits to comparisons: Опять же, есть ограничения для сравнения:
And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
International comparisons of corruption are not flattering. Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
This global ring product list can be a starting point for future international comparisons. Глобальный поясной перечень продуктов можно использовать в качестве отправной точки для будущих международных сопоставлений.
But sometimes such comparisons gnaw at us. Но иногда такие сравнения гложут нас.
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
Comparisons of cost information from previous productions. Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства.
The lack of uniform definitions, common measuring instruments and common methodology makes comparisons between countries hazardous. В связи с отсутствием единообразных определений, общих инструментов измерения и общей методологии проведение сопоставлений между странами связано с рисками.
Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive. Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны.
This enables the organization to continuously monitor and make comparisons between the actual accomplishments and the planned costs. Это позволяет организации осуществлять постоянный контроль и проводить сопоставления между фактическими результатами и запланированными расходами.
Other regional comparisons further reinforce that trend. Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
Monitoring progressive realization would therefore entail comparisons over time, to evaluate whether there was progress, stagnation or retrogression. Поэтому мониторинг постепенного осуществления подразумевает проведение сопоставлений во времени на предмет выявления прогресса, стагнации или регресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!