Примеры употребления "Commodity prices" в английском

<>
Переводы: все456 товарная цена42 другие переводы414
Commodity prices will be volatile. Цены на сырье начнут колебаться.
Commodity prices continue to decline Цены на сырьевые товары продолжают снижаться.
Commodity prices are like this. Потребительские цены разнонаправленны.
Commodity prices are plumbing new depths. Цены на товары исследуют новые глубины падения.
The Global Implications of Falling Commodity Prices Глобальные последствия снижения цен на сырьевые товары
Commodity prices tend to move in cycles. Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться.
China and the Future of Commodity Prices Китай и будущее цен на сырьевые товары
Commodity prices continued their recent decline yesterday. Цены на сырьевые товары продолжили вчера недавнее снижения.
Oil and commodity prices are low or declining. Цены на нефть и сырьё также низки или снижаются.
Reform and high commodity prices are buoying the region. Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона.
Will a decline in commodity prices hit Latin America? Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке?
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising. Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
So what does China’s continuing slowdown imply for commodity prices? Так как же влияет замедление темпов экономического роста Китая на цены сырьевых ресурсов?
Under these circumstances, large excess capacity develops and commodity prices fall. В этих условиях растут неиспользуемые производственные мощности, а цены на товары падают.
export markets collapsed, commodity prices fell, and credit markets seized up. экспортный рынок рухнул, цены на товары упали и кредитные рынки перестали работать.
The drag on commodity prices from China’s growth moderation is real. Взаимосвязь снижения цен на сырьевые товары с замедлением темпов роста экономики Китая очевидна.
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.
High international commodity prices raised the general price level of the region. В результате высоких международных цен на сырьевые товары повысился общий уровень цен в регионе.
In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure. В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление.
A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further. Внезапное смещение политиков к торговому протекционизму может еще больше поднять цены на сельскохозяйственную продукцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!