Примеры употребления "Comfort Suites Near the Woodlands" в английском

<>
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
There was a fire near the house today. Сегодня рядом с домом был пожар.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Our restaurant is near the southern bus station. Наш ресторан находится около южной автобусной остановки.
That hotel was very near the lake. Отель был очень близко от озера.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
The hardware store is near the park. Скобяная лавка находится рядом с парком.
The pharmacy is near the hospital. Аптека рядом с больницей.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
She grew up near the sea, yet she hates swimming. Она выросла у моря, но она не умеет плавать.
I met her in a coffee shop near the station. Я встретил её в кафе около станции.
My house is near the church. Мой дом возле церкви.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
I am looking for a suitable hotel near the airport Я ищу подходящий отель рядом с аэропортом
Stay near the surface. Оставайтесь у поверхности.
A couple of months ago a construction fence arose near the Smolenskaya metro station on the Arbatsko-Pokrovskaya line. Пару месяцев назад у метро "Смоленская" Арбатско-Покровской линии возник строительный забор.
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store. Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление.
There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam." Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
An earthquake with a magnitude of 6.6 occurred on Thursday, October 31 near the city of Kokimbo in the central part of Chile, reports the agency Reuters. Землетрясение магнитудой 6,6 произошло в четверг, 31 октября, в районе города Кокимбо в центральной части Чили, передает агентство Reuters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!