Примеры употребления "Colonial" в английском

<>
I am the backbone of colonial America. Я - спинной хребет колониальной Америки.
According to this equation the conflict between Jews and Arabs replicates the conflicts between colonial settlers and indigenous peoples. Согласно этой формуле конфликт между евреями и арабами - это конфликт между поселенцами-колонистами и местным населением.
This “divergence” was very pronounced in colonial times. Эта «дивергенция» была очень заметна в колониальные времена.
Oh, I'm the backbone of colonial America. Я спинной хребет колониальной Америки.
I got them from the colonial New England diorama. Я взял их с диорамы колониальной Новой Англии.
Public interest demands the release of hidden colonial files Общественные интересы требуют обнародования скрываемых колониальных документов
I'll assemble the Colonial Council here tomorrow afternoon. Завтра днем я соберу здесь Колониальный Совет.
But the country still struggles with some of its colonial legacies: Но страна все еще борется с некоторым своим колониальным наследием:
That helped European countries dominate the century as expansionist colonial powers. Это помогло европейским странам доминировать в качестве экспансионистских колониальных держав.
Colonial peoples have gained independence, and the international power structure has changed. Колониальные народы обрели независимость, и баланс сил на международной арене изменился.
They use it for insulation in the walls At the colonial alehouse. Ее использовали для изоляции стен в колониальных пабах.
Today, former colonial powers have evolved significantly, just as have their former colonies. Сегодня бывшие колониальные державы значительно изменились, как и их прежние колонии.
This encouraged Mahathir to make a clean break with the British colonial heritage. Это вдохновило Махатира на разрыв с британским колониальным наследием.
How difficult is it to erase one’s past as a colonial power? Насколько сложно стереть из памяти людской воспоминания о себе как о колониальной державе?
When a state has more than one colonial past, its future is vulnerable. Если у государства есть больше чем одно колониальное прошлое, то его будущее находится под угрозой.
The conflict has roots in intergenerational hatreds that started in the Colonial era. Этот конфликт уходит своими корнями в ненависть поколений, которая берет свое начало в колониальную эпоху.
We have fought wars to preserve colonial domination and wars to end it. Мы вели войны для того, чтобы сохранить колониальное господство, и войны для того, чтобы положить ему конец.
Libya’s colonial and post-colonial history reflects a resistance to centralized institutions. Колониальная и постколониальная история Ливии описывает сопротивление институтам центральной власти.
The army's British colonial traditions were slowly Americanized during the Cold War. За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца.
Japan's colonial occupation of Korea, for example, is described as a "partnership"; Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!