Примеры употребления "Cologne" в английском с переводом "одеколон"

<>
Yeah, I sprayed him with cologne. Да, я пшикнул на него одеколоном.
Leather pants, musky cologne, phallic jewelry. Кожаные штаны, мускусный одеколон, фаллический символ.
Your topaz, your white knight cologne. Твой "топаз", одеколон с названием "Белый рыцарь".
Okay, so there's cologne, nail clippers. Итак, здесь одеколон, маникюрные ножницы.
The cologne will freshen you up, Luisito. Одеколон тебя освежит, Луисито.
Okay, raise your hand if you bathed in cologne. Ок, поднимите руку, если вы принимали ванну в одеколоне.
I believe he was reassigned because of his cologne. Полагаю, его переназначили из-за одеколона.
Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair. Несвежий сигаретный дым, дешевый одеколон, слабый запах экзистенциального отчаяния.
And smelling your cologne, instead of stale bodies and old plimsolls. И чувствовать запах твоего одеколона вместо запаха несвежих тел и поношенной обуви.
Soap your body and hair daily and rub down with cologne. Мой тело и голову каждый день, пользуйся одеколоном.
I'm dripping with Helena Rubenstein's eau de cologne for men. Я брызгаюсь одеколоном для мужчин "Helena Rubinstein".
I'll sell my skirt and pantaloons, And buy some cologne instead. Да, на мне юбка и панталоны, Взамен куплю я одеколона.
After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne. После каждого визита, вытирай губы, полощи рот и натирай их одеколоном.
I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - and jock straps. И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей.
Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist. Гомер, ты почистишь эту машину, используешь одеколон, и станешь блестящим собеседником.
Then the voice became lower and turned into a wind that sent the peaceful smell of cheap cologne. Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
And she's frightfully keen on croquet, you know, and the only perfume she ever uses is cologne water. И она ужасно играет в крикет, ты знаешь, и только ее аромат она всегда использует одеколон.
I'm gonna leave you here to pick out whatever smell suits your fancy - deodorant, shower gel, cologne, body spray. Я тебя оставлю, чтобы ты выбрал запах на свой вкус - дезодорант, гель для душа, одеколон, спрей для тела.
But I am also unpleasant because I just spent the entire day cooped up in the car, breathing that mustard gas that you call cologne. А еще я неприветлив, потому что я потратил весь день, запертый в машине, вдыхая горчичный газ, который ты зовешь одеколоном.
So I doused him in cologne every day, which he thought was very nice, and therefore he brought bread and butter every day, which I had to eat out of courtesy. И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!