Примеры употребления "Collect data" в английском

<>
Переводы: все180 собирать данные82 другие переводы98
We can monitor or collect data related to your use of SDKs. Мы можем отслеживать или собирать данные, связанные с использованием вами SDK.
We collect data about your location, which can be either precise or imprecise. Мы собираем данные о вашем местоположении, которые могут быть либо точными, либо содержать погрешность.
On-Prem Products collect data to operate effectively and provide you the best experiences. Локальные продукты собирают данные для эффективной работы и оптимального взаимодействия с пользователями.
We collect data about you such as your age, gender, country, and preferred language. Мы собираем данные о вашем возрасте, поле, стране и предпочитаемом языке.
Otherwise, collect data and analyze the spam reporting to determine whether adjustments are required. Или соберите данные и проанализируйте отчеты о спаме, чтобы определить, нужны ли изменения.
We collect data about how you and your devices interact with Microsoft and our products. Мы собираем данные о том, как вы и ваши устройства взаимодействуют с корпорацией Microsoft и ее продуктами.
We collect data about your device and the network you use to connect to our products. Мы собираем данные о вашем устройстве и сетях, которые вы используете для подключения к нашим продуктам.
Collect data on the seafloor communities specifically relating to megafauna, macrofauna, meiofauna, microfauna, nodule fauna and demersal scavengers; собирать данные о донных сообществах, особенно касающиеся мегафауны, макрофауны, мейофауны, микрофауны, фауны конкреций и донных видов, питающихся падалью;
We also collect data about how you interact with MSN services, such as usage frequency and content viewed. Мы также собираем данные о том, как вы взаимодействуете со службами MSN, как часто их используете и какое содержимое веб-сайтов просматриваете.
We collect data about the features you use, how often you use them, and how you use them. Мы собираем данные о том, какие функции вы используете, как часто вы их используете и каким образом.
In order to provide this computing experience, we collect data about you, your device, and the way you use Windows. Для создания вам наиболее благоприятных условий пользования компьютерной техникой, мы собираем данные о вас, об устройстве и о том, как вы используете систему Windows.
It was ooniprobe’s network-measurement software that enabled Malaysian civil-society groups to collect data that serve as evidence of the blocking. Именно программа сетевых измерений ooniprobe позволила группам гражданского общества Малайзии собрать данные, доказывающие факт блокировок.
When you engage Microsoft for support, we collect data about you and your hardware, software, and other details related to the support incident. Когда вы взаимодействуете со службой поддержки Майкрософт, мы собираем данные о вас и вашем оборудования, программном обеспечении и другую информацию, связанные с вашим обращением в службу поддержки.
The Catalogue of Personal Data Collections of the Ministry of Education thus stipulates that educational institutions collect data on the nationality and citizenship of parents. Так, в Каталоге собраний личных данных министерства образования оговаривается, что учебные заведения собирают данные о национальности и гражданстве родителей.
As much as Internet companies like Facebook or Google want to collect data about their users, there are limits to their power to do so. Как ни хотели бы такие интернет-компании, как Facebook или Google, собрать данные о своих пользователях, их власть в этом отношении ограничена.
For animals that don't surface, we have something called pop-up tags, which collect data about light and what time the sun rises and sets. Для животных, которые не поднимаются к поверхности, мы используем так называемые "всплывающие датчики", которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца.
After all, it makes little sense to collect data for the sake of protecting vulnerable populations, only to leave those data vulnerable to breaches by dangerous actors. В конце концов, нет никакого смысла собирать данные ради защиты уязвимых групп населения лишь затем, чтоб эти данные оказались под угрозой взлома со стороны опасных субъектов.
We collect data about your contacts and relationships if you use a Microsoft product to manage contacts, or to communicate or interact with other people or organizations. Мы собираем данные о том, с кем вы контактируете, и с кем поддерживаете отношения, если вы пользуетесь продуктами Майкрософт для управления контактной информацией, а также для связи и взаимодействия с другими людьми и организациями.
To help you discover content that may interest you, Microsoft will collect data about what content you play, the length of play, and the rating you give it. Чтобы помочь вам сориентироваться в мире музыки и видео, корпорация Майкрософт собирает данные о том, какое содержимое вы воспроизводите, о продолжительности воспроизведения и выставляемом вами рейтинге.
When you use OneDrive, we collect data about your usage of the service, as well as the content you store in order to provide, improve and protect the services. Когда вы пользуетесь службой OneDrive, мы собираем данные об использовании вами этой службы, а также о сохраняемом вами содержимом. Это необходимое условие для предоставления и улучшения услуг, а также для обеспечения безопасности службы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!