Примеры употребления "Coleman" в английском

<>
Переводы: все15 коулман5 coleman2 другие переводы8
Private Jack Coleman was last seen wearing green combat fatigues. Рядовой Джек Коулмэн был одет в зеленую военную форму.
You know my ex Coleman is the top plastic surgeon in the city. Ты ведь знаешь, что мой бывший Коулмэн - известный в городе пластический хирург.
I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends. У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки - дрючки.
Mr. Timothy Coleman (United States) presented two of the QA/QC activities of the GAW precipitation chemistry programme. Г-н Тимоти Коулмен (Соединенные Штаты) рассказал о двух видах деятельности по ОК/КК в рамках программы ГСА изучения химического состава осадков.
Refusing to sell to a rich and powerful man like Coleman could put a big target on your back. Отказ продать магазин такому богатому и влиятельному человеку, как Колман, - это как большая мишень на спине.
On 11 March 2004, Denis Coleman, the United States Consul-General in Bermuda, in an interview with VSB TV, accused the Bermudian Government of promoting economic relations with Cuba and stated that such actions could undermine its relations with his country. 11 марта 2004 года генеральный консул Соединенных Штатов на Бермудских Островах Денис Колман в интервью для телеканала Ви-Эс-Би обвинил руководство Бермудских Островов в поддержании экономических отношений с Кубой и заявил, что это может нанести ущерб отношениям со страной, которую он представляет.
That about does it for the fundamental particle chamber we should now be able to positively and negatively charge electrons at a rate similar to that found in small stars like Gary Coleman or would he be considered a small has-been? О том, что делает это для основной камеры частиц а сейчас нам необходимо подзарядить электроны до уровня звёзд малой величины как Гэри Коулмэн, или он ещё не входит в этот легион?
On 1 May, the President of the Republic of Cuba informed the Cuban people that Republican Senator Norman Coleman, in a recent letter, confirmed that the Department of Homeland Security had received an asylum request from Posada Carriles and had explained that “because of his past acts of terrorism that that he has, by his own admission, claimed to have planned and carried out, Mr. Carriles is not eligible for asylum”. 1 мая президент Республики Куба информировал кубинский народ о том, что в недавнем письме республиканский сенатор Норм Колман подтвердил, что министерство национальной безопасности Соединенных Штатов Америки получило просьбу о предоставлении убежища от Посада Каррилеса, и разъяснил, что в связи с его террористическими действиями, «в планировании и осуществлении которых он признался сам, Каррилес не имеет право на получение убежища».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!