Примеры употребления "Cognitive" в английском с переводом "когнитивный"

<>
Then I underwent cognitive training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
I have mild cognitive impairment. У меня слабое когнитивное нарушение.
There's a cognitive illusion. Имеет место когнитивная иллюзия:
I call it cognitive surplus. Я назвал его когнитивным излишком.
Different people have different "cognitive personalities." Разные люди имеют разную "когнитивную натуру".
The first C is cognitive training. Первый аспект - это когнитивное обучение.
Both of these rely on cognitive surplus. Оба сайта созданы на когнитивном излишке.
How cognitive surplus will change the world Когнитивный излишек способен изменить миp
Broadly, cognitive systems offer five core capabilities. Если обобщать, когнитивные системы дают пять основных возможностей.
That's the second half of cognitive surplus. И это - вторая составляющая когнитивного излишка.
It is a startling display of cognitive dissonance. Это поразительная демонстрация когнитивного диссонанса.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
That is true whether an illusion is cognitive or political. И это верно как для когнитивных иллюзий, так и для политических.
I believe your mother is suffering from Mild Cognitive Impairment. Я считаю, ваша мать страдает от умеренного когнитивного нарушения.
Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities. Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
We know that iron deficiency leads to cognitive and developmental problems. Нам известно, что дефицит железа приводит к когнитивным проблемам и проблемам развития.
Are UFOs alien spaceships or perceptual cognitive mistakes - or even fakes? что это НЛО, или ошибка когнитивного восприятия, или, может быть, подделка?
We have entered what we at IBM call the Cognitive Era. В IBM мы называем эпоху, в которую вступили, "Когнитивной эрой".
There are many cognitive biases that can creep in to trading. Существует много когнитивных искажений, которые могут пробраться в торговлю.
The elimination of countless cognitive tasks has alarming implications for the future. Ликвидация бесчисленного множества когнитивных задач имеет тревожные последствия для будущего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!