Примеры употребления "Cogency" в английском

<>
Cogency and policy relevance are crucial, and frequency should be determined based on these, and country-specific considerations. Чрезвычайно важное значение имеют убедительность и актуальность принципов политики, и частотность докладов нужно определять исходя из этих критериев, а также специфики стран.
In addition to their cogency, these norms, once genuinely accepted, would alone allow the sense of confidence and security that would make possible the acceptance of the indispensable and painful compromises necessary. Помимо своей неоспоримости, эти нормы, после того как они будут в полной мере приняты, сами по себе будут способствовать формированию чувства уверенности и безопасности, которые дадут возможность пойти на столь необходимые и непростые компромиссы.
We must recognize that the postponement of a settlement has taken a social and political toll, and that countercurrents to the previously widely accepted notion of a two-State solution have grown and acquired greater cogency. Мы должны признать, что отсрочка урегулирования обернулась социальными и политическими издержками и что выросли и стали более убедительными течения, движущиеся в противоток широко признававшейся ранее концепции, опиравшейся на вариант «два государства».
When questioned in the two years following the course, the attitudes declared are as follows: 71 % are aware of risks on the roads, 26 % have a better understanding of the cogency of the sanction and 21 % talk to those around them about road safety problems. Результаты опроса слушателей по истечении двух лет со дня окончания курсов свидетельствуют о следующем: 71 % сознают риски, связанные с дорожным движением, 26 % лучше понимают обоснованный характер штрафных санкций и 21 % информируют своих близких и знакомых о проблемах безопасности дорожного движения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!