Примеры употребления "Coeur D'alene Nationa Forest" в английском

<>
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
I thought that sweetbread - Whitefish Willy, Chicken Albert and Coeur de filet Provençal would be good. Я думаю, что телячий зоб, белую рыбу Вилли, курицу Альберт и филе по-провансальски было бы неплохо включить в меню.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Complaints about economic dynamics, social policies, or governance inefficiencies – the basis of Scotland’s “yes” campaign – are not the cris de coeur of a successful independence movement. Жалобы на экономическую динамику, социальную политику или неэффективность управления – основа компании «да» в Шотландии – не являются cris de Coeur (криком души) успешного движения за независимость.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
There is truth here, yet when the crusading spirit appears in democratic dress, no chivalry exists toward enemies, as in the days of Saladin and Richard Coeur de Lion. В этом есть доля правды, но появившись в демократическом обличье воинственный дух сродни тому, что звал людей в крестовые походы, не оставляет больше места рыцарству по отношению к врагам, как это было во времена Саладина и Ричарда Львиное Сердце.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
But it's not a cri de coeur about man's hubris in the face of the elements. Однако это не крик души, посвящённый человеческой гордыне перед лицом природы,
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
He lived a lonely life in the forest. Он жил одиноко в лесу.
I got lost in the forest. Я заблудился в лесу.
You can't see the forest for the trees. Ты не можешь увидеть лес за деревьями.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!