Примеры употребления "Cockpit" в английском

<>
Переводы: все51 кабина40 другие переводы11
Make room for a stretcher in the cockpit. Приготовь место для носилок в кабине.
In the cockpit on the deck, time passed slowly. Время в кабине на палубе тянулось медленно.
Andrew and I will start with the cockpit check. Эндрю и я проверим кабину экипажа.
Cockpit instruments failed, leaving Kuznetsov disoriented in the darkness. Приборы в кабине отказали, и Кузнецов потерял в темноте ориентацию.
Laukkanen says there were eccentricities in the MiG-15 cockpit. Лаукканен считает, что в кабине МиГ-15 были определенные странности.
Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage. Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины.
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота.
He even provided us with a cockpit recording he was hiding. Он даже предоставил нам записи из кабины, которые скрывал.
It's the cockpit voice recorder for united britannia flight 2485. Но это запись переговоров в кабине рейса United Britannia 2485.
Except for the [AA-11 Archer system], the cockpit was terribly labor-intensive. Если отставить в сторону ракету Archer AA-11, работа в кабине летчика очень трудоемкая.
Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center. Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре.
Apparently he didn’t have the nerve to order me out of the cockpit. Наверное, ему не хватило наглости выгнать меня из кабины.
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out. Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
According to Ettinger, “We let everyone in the world sit in the F-16 cockpit.” По словам Эттингера, «мы разрешили всем в мире сидеть в кабине F-16».
All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.” Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами».
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины.
“Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride,” the captain warned from the cockpit. «Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти», ? предупредил капитан из своей кабины.
Ettinger remembers, “F-15 management didn’t want strangers sitting in the cockpit, making suggestions to change things.” Эттингер вспоминает: «Руководство программой F-15 не хотело, чтобы в кабину садились чужаки и высказывали свои предложения поменять то одно, то другое».
The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit. У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов.
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!