Примеры употребления "Coca-cola" в английском с переводом "coca-cola"

<>
What nonprofits can learn from Coca-Cola Каким некоммерческим приемам мы можем научиться у "Coca-Cola".
It's staggering, if you think about Coca-Cola. Думая о "Coca-Cola", поражаешься.
Someone even said he owns shares of Coca-Cola. Кто-то даже сказал, что у него - акции в Coca-Cola.
Coca-Cola is phasing out all use of climate-polluting hydrofluorocarbons. Компания Coca-Cola исключает всякое использование фторуглеводородов, влияющих на климат.
We were so much bigger than Coca-Cola in those days. Мы были много большим, чем Coca-Cola в те времена.
If that were true, Coca-Cola would still be a cough syrup. Если бы это было правдой, Coca-Cola так бы и осталась сиропом от кашля.
Today we will hear from the likes of Coca-Cola, Yahoo and Intel. Сегодня предоставят отчетность такие компании, как Coca-Cola, Yahoo и Intel.
And I think there are really three things we can take away from Coca-Cola. И я считаю, что три вещи мы можем позаимствовать у "Coca-Cola".
You could call it the Coca-Cola approach if you like - it was exactly the same thing. Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите. Это было тоже самое.
Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca-Cola. В конечном счете, успех "Коки" зависит от одного решающего факта - люди хотят "Coca-Cola".
Actually, below that yellow sign - I wish they hadn't wiped that, because there was "Coca-Cola" there. Вот под этим желтым знаком - я бы хотел, чтобы они не убирали, потому что там была "Coca-Cola".
The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola. Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola.
So, they rely on Coca-Cola in terms of its marketing, and what's the secret to their marketing? Они полагаются на "Coca-Cola" во всем, что касается маркетинга. В чем секрет их маркетинга?
Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestlé, and Groupe Danone all have market shares ranging from 4% to 7%. Coca-Cola, General Mills, Kellogg, Kraft, Nestle и Groupe Danone - все они занимают доли рынка в пределах 4-7%.
Coca-Cola supplies the cabins to traders who sell its products, just as it might provide promotional umbrellas to outdoor cafés in Paris. Coca-Cola поставляет киоски торговцам, которые продают ее продукцию, точно так же, как она может, к примеру, обеспечить зонтиками со своей рекламой различные кафе в Париже.
The United Nations and Greenpeace, through an initiative called “Refrigerants, Naturally!”, are working with Coca-Cola, Pepsico, Redbull, and Unilever to do the same. Организация Объединенных Наций и Greenpeace, посредством, так называемой, инициативы “Refrigerants, Naturally!”, (“Хладагенты, но естественные!”), работают с Coca-Cola, Pepsico, Redbull, и компанией Unilever, последовать этому примеру.
I feel that, if we can understand what makes something like Coca-Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good. Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде "Coca-Cola" вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага.
And companies, such as Coca-Cola and Natura, are using the SPI to inform their social investment strategies and build collaborative relationships with public and private partners. Некоторые компании, например, Coca-Cola и Natura, используют Индекс при разработке стратегий социальных инвестиций и для создания атмосферы сотрудничества в отношениях с обществом и частными партнерами.
And so if we can learn lessons from the innovators in every sector, then in the future we make together, that happiness can be just as ubiquitous as Coca-Cola. И поэтому, если мы сможем поучиться у новаторов в каждом секторе, тогда в будущем мы вместе убедимся, что счастье может быть таким же вездесущим, как "Coca-Cola".
Huge amounts of corporate money from Coca-Cola and Adidas went sloshing through the system, all the way to the roomy pockets of Third World potentates and, allegedly, of Havelange himself. Огромные объемы корпоративных денег от Coca-Cola и Adidas попали в эту систему, а оттуда прямиком в просторные карманы властителей стран третьего мира и, как говорят, самого Авеланжа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!